Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechthebbende wordt verwacht dat hij het centrum informeert " (Nederlands → Frans) :

Van de rechthebbende wordt verwacht dat hij het centrum informeert betreffende de voor dezelfde ziekte of stoornis genoten zorg.

Il est attendu du bénéficiaire qu'il informe le centre des soins reçus pour la même maladie ou le même trouble.


De adviserend geneesheer gaat na of de rechthebbende die is opgenomen in een centrum voor dagverzorging de in artikel 148bis vermelde voorwaarden vervult. Daartoe kan hij de rechthebbende onderwerpen aan een lichamelijk onderzoek en de behandelende geneesheer vragen hem alle medische informatie te verstrekken die hij nodig acht ...[+++]

Le médecin-conseil vérifie si le bénéficiaire admis dans un centre de soins de jour satisfait aux conditions visées à l'article 148 bis. A cette fin, il peut soumettre le bénéficiaire à un examen physique, demander au médecin traitant de lui fournir tous les renseignements médicaux qu'il juge nécessaire, et consulter le registre de présence de l'institution visé au § 4 comme le dossier de soins individuel du bénéficiaire visé au §.


Indien een rechthebbende van de overeenkomst, zonder dat er hiervoor tijdelijke en aanvaardbare redenen zijn, manifest minder glycemiemetingen verricht dan het aan die rechthebbende voorgeschreven programma voorziet, wordt van de voorschrijvende geneesheer (zoals die omschreven is in artikel 8 § 1) verwacht dat hij een meer aangepast programma voors ...[+++]

Si un bénéficiaire de la convention effectue manifestement moins de mesures de glycémie que prévues dans le programme qui lui a été prescrit, sans qu’il n’y ait d’explications temporaires et raisonnables de la différence constatée, le médecin prescripteur est censé lui prescrire un programme plus adapté (comme stipulé à l’article 8, § 1 er ).


Van een arts kan niet worden verwacht dat hij alvorens hulp te verlenen informeert naar de juridische aspecten van de ouder-kindrelatie.

On ne peut attendre d'un médecin qu'il se renseigne sur les aspects juridiques de la relation parent-enfant avant de venir en aide à l'enfant.


Het gewijzigde formulier informeert de rechthebbende duidelijker over het bedrag dat hij zelf moeten betalen:

Le formulaire adapté informe le patient plus clairement du montant qu’il doit payer luimême :


Als die beslissing te maken heeft met het feit dat de pediater van de " revalidatie-inrichting" , die niet zelf de rechthebbende voor zijn diabetes behandelt, meent dat de revalidatie niet meer harmonisch met de behandeling functioneert, informeert hij hierover in een eerste tijd de betrokken behandelende geneesheer.

Au cas où cette décision découle du fait que le pédiatre de «l’établissement de rééducation», qui ne traite pas lui-même le diabète du bénéficiaire, estime que la rééducation ne s'harmonise plus avec le traitement, il en informe d'abord le médecin traitant concerné.


Hij/Zij informeert de rechthebbende over de beschikbare modellen die op de lijst aanwezig zijn.

Il/Elle informe le bénéficiaire sur les modèles disponibles qui sont présents sur la liste.


§5 Elk lid van het therapeutisch personeel van het centrum houdt een activiteitenboek bij waarin hij op het einde van elke dag voor elke rechthebbende bij wie in de loop van die dag een of meer verstrekkingen zijn verricht, zijn identiteit en de volledige en precieze lijst van de uitgevoerde verstrekkingen, evenals de uren waarop ze zijn verricht, ...[+++]

§ 5 Chaque membre du personnel thérapeutique du centre tient un livre d'activités dans lequel il mentionne, avant la fin de chaque journée, pour chaque bénéficiaire en faveur duquel il a effectué une ou plusieurs prestations dans le courant de la même journée, son identité ainsi que la liste exhaustive et précise des prestations effectuées et les heures auxquelles elles ont été effectuées.


Bedrag: 0,30 euro per km op basis van de werkelijke afstand tussen de effectieve verblijfplaats van de rechthebbende en het centrum voor dagverzorging waar hij opgenomen is, zowel voor de heen- als de terugreis.

Montant : 0,30 euro par km sur base de la distance réelle entre le lieu de résidence effectif du bénéficiaire et le centre de soins de jour où il est admis, pour l’aller comme pour le retour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende wordt verwacht dat hij het centrum informeert' ->

Date index: 2024-11-22
w