Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
}} bijzonder onderwijs van type 8 volgt

Vertaling van "rechthebbende volgt geen bijzonder onderwijs " (Nederlands → Frans) :

De rechthebbende volgt geen bijzonder onderwijs van het type 6; hij mag voor dat onderwijs ingeschreven zijn indien hij zijn schoolplicht vervult in het geïntegreerd onderwijs.

Le bénéficiaire ne fréquente pas l’enseignement spécial de type 6 ; il peut y être inscrit s’il effectue sa scolarité dans l’enseignement intégré.


De rechthebbende volgt geen bijzonder onderwijs van type.

Le bénéficiaire ne fréquente pas l’enseignement spécial de type.




De rechthebbende op langdurige zuurstoftherapie thuis met vloeibare zuurstof is: 1) ofwel een in § 1, 2) of 3) van dit Art. bedoelde rechthebbende die daarenboven a) kleuter-, lager, middelbaar of hoger onderwijs volgt, waardoor hij op

Le bénéficiaire de l'oxygénothérapie au long cours à domicile par oxygène liquide est : 1) soit un bénéficiaire visé au § 1 er , 2) ou 3) du présent Art. qui, en outre,


a) kleuter-, lager, secundair of hoger onderwijs volgt (of als baby, peuter of kleuter meerdere dagen per week opgevangen wordt in een creche, bij grootouders, onthaalouders, en dergelijke), waardoor hij op schooldagen (of opvangdagen) genoodzaakt is zich autonoom > 3 uur buitenshuis te begeven ; indien de rechthebbende continu een zuurstofdebiet van ≥ 4 liter per minuut nodig heeft, valt deze rechthebbende onder de toepassing van § 4. b) of minstens een halftijdse professionele activiteit h ...[+++]

acceuilli plusieurs jours par semaine en tant que bébé, tout-petit ou jeune enfant dans une crèche, chez des grands-parents, des parents d’acceuil et semblables), ce qui nécessite qu’aux jours d’école (ou jours d’acceuil) il passe en autonomie > 3 heures hors de sa maison ; si le bénéficiaire nécessite de manière permanente un débit d'oxygène de ≥ 4 litres par minute, il s’inscrit dans le cadre de l’application du § 4. b) ou exerce au moins à mi-temps une activité professionnelle, ce qui nécessite


§ 2 Indien de evolutie van de toestand van de rechthebbende dit rechtvaardigt, stuurt de kliniek - tenzij de rechthebbende of zijn wettelijke vertegenwoordiger zich daartegen verzet - een kopie van de conclusies van de evaluaties en van de teamvergaderingen over de rechthebbende naar zijn huisarts alsook naar de eventuele geneesheer-specialist die de rechthebbende voor zijn dementie volgt, indien deze geneesheer-specialist geen lid is van het therapeutisch team van de klin ...[+++]

§ 2 Lorsque l’évolution de la situation du bénéficiaire le justifie, à moins que ce dernier ou son représentant légal s’y oppose, la clinique adresse une copie des conclusions des évaluations et des réunions d’équipe le concernant à son médecin généraliste, ainsi qu’à l’éventuel médecin spécialiste qui le suit pour sa démence, si ce dernier n’est pas membre de l’équipe thérapeutique de la clinique.


Ze dragen bij tot een verbetering van de kansen van elke rechthebbende om een zo autonoom en sociaal geïntegreerd mogelijk leven te leiden, in het bijzonder door zijn handhaving in het gezin en het volgen van aangepast onderwijs te bevorderen.

Ils contribuent à améliorer les chances de tout bénéficiaire de mener la vie la plus autonome et la plus socialement intégrée possible, en particulier en favorisant son maintien en famille et sa fréquentation d’un enseignement adapté.


Met betrekking tot de adviserende opdracht stelt de Nationale Raad, na onderzoek van de mogelijke gevolgen van de toepassing van artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet), en in het bijzonder : " de verzekeringsinstelling treedt rechtens in de plaats van de rechthebbende" en het feit dat " de verzekeringsmaatschappijen burg ...[+++]

Pour ce qui est de la mission d'avis, le Conseil national constate, après avoir étudié les conséquences possibles de l'application de l'article 136, §2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), et notamment : " l'organisme assureur est subrogé de plein droit au bénéficiaire de l'assurance maladie" et le fait que les " compagnies d'assurances - responsabilités civile sont assimilées au débiteur de la réparation" , qu'il n'existe pas de dispositions légales qui obligent le médecin concerné à communiquer à l'organisme assureur les éléments médicaux relatifs au litig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende volgt geen bijzonder onderwijs' ->

Date index: 2022-12-23
w