Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht op maximaal 2 maal een jaarlijkse vergoeding " (Nederlands → Frans) :

Met een goedgekeurd stageplan heeft hij recht op maximaal 2 maal een jaarlijkse vergoeding voor het dekken van de volgende onkosten:

Ayant un plan de stage approuvé, il a droit, maximum 2 fois, à une indemnité annuelle qui recouvre les frais suivants :


Hart- en vaatziekten Een jaarlijkse vergoeding van maximaal € 25 voor de opsporing van hart- en vaatziekten.

Maladies cardio-vasculaires Une participation annuelle de maximum € 25 est accordée pour les frais encourus lors du dépistage des maladies cardio-vasculaires.


Wij voorzien een jaarlijkse vergoeding van maximaal 30 € per kind tot de leeftijd van 18 jaar voor deelname aan sportstages, vakantie- en schoolkampen of speelpleinwerking.

Une contribution annuelle de maximum € 30 par enfant jusqu’à l’âge de 18 ans est allouée pour la participation à des stages sportifs, des camps de vacances/scolaires ou des plaines de jeux.


Wij voorzien een jaarlijkse vergoeding van maximaal € 35 voor inentingen en desensibiliserende behandelingen.

Une participation annuelle maximale de € 35 est octroyée dans le coût des vaccins, y compris les désensibilisants.


Inentingen Een jaarlijkse vergoeding van maximaal € 35 voor inentingen en desensiterende behandelingen.

Vaccins Une participation annuelle maximale de € 35 est octroyée dans le coût des vaccins, y compris les désensibilisants.


Art. 2. De werkgevers hebben recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming ter vergoeding, voor de personeelsleden, van de maatregelen inzake harmonisering van de barema's en de verhoging van de vergoedingen voorzien in het meerjarenplan voor de gezondheidssector van 1 maart 2000 of in het protocol nr. 120/2 van 28 november 2000 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiens ...[+++]

Art. 2. Les employeurs ont droit à une intervention financière annuelle pour les membres du personnel, en compensation des mesures en matière d'harmonisation des barèmes et d'augmentation des rémunérations prévues par le plan pluriannuel fédéral du 1er mars 2000 pour le secteur des soins de santé ou le protocole n° 120/2 du 28 novembre 2000 du Comité commun pour tous les services publics et l'accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand ou le protocole n°148/2 du Comité commun à l'ensemble des secteurs publics du ...[+++]


De accreditatie geeft recht op een jaarlijkse forfaitaire vergoeding en een verhoging van de honoraria voor de consultatie en het huisbezoek, zonder het remgeld te wijzigen.

L’accréditation donne droit à une indemnité forfaitaire annuelle et à une majoration des honoraires pour la consultation et la visite, sans modification du ticket modérateur.


Art. 2. De werkgevers hebben recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming ter vergoeding van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, zoals dit is voorzien in het akkoord voor de gezondheidssector van 26 april 2005, afgesloten tussen de federale regering en de representatieve organisaties van de private non-profit sector, of in het protocol nr. 148/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten van 29 juni, 5 ...[+++]

Art. 2. Les employeurs ont droit à une intervention financière annuelle en compensation des mesures de dispense de prestations de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière, telle qu'elle est prévue dans l’accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand ou dans le protocole n° 148/2 du Comité commun à l'ensemble des services publics des 29 juin, 5 juillet et 18 juillet 2005, pour autant qu'ils soient soumis à l'application d'une convention collective de travail conclue au sein de la commission parit ...[+++]


geeft recht op de tegemoetkomingen gedurende maximaal drie maanden en is drie maal verlengbaar (dus max. één jaar)

interventions pour maximum trois mois, renouvelable trois fois (donc maximum un an)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op maximaal 2 maal een jaarlijkse vergoeding' ->

Date index: 2024-04-18
w