Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht behoudens wijziging » (Néerlandais → Français) :

Indien hieruit blijkt dat de inkomensvoorwaarden vervuld waren, wordt het recht behoudens wijziging in de gezinssamenstelling, verlengd voor een kalenderjaar.

S’il en ressort que les conditions de revenus étaient remplies, le droit est prolongé pour une année civile, sauf modification de la composition du ménage.


Indien hieruit blijkt dat de inkomensvoorwaarden vervuld waren, wordt het recht, behoudens wijziging in de gezinssamenstelling, verlengd voor een kalenderjaar.

S’il en ressort que les conditions de revenus étaient remplies, le droit est prolongé pour une année civile, sauf modification de la composition du ménage.


Artikel 6 van de wet Patiëntenrechten zegt : “De patiënt heeft recht op vrije keuze van de beroepsbeoefenaar en recht op wijziging van deze keuze behoudens, in beide gevallen, beperkingen opgelegd krachtens de wet”.

L’article 6 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient dispose : « Le patient a droit au libre choix du praticien professionnel et il a le droit de modifier son choix, sauf limites imposées dans ces deux cas en vertu de la loi».


Indien hieruit blijkt dat de inkomensvoorwaarden vervuld waren, wordt het recht verlengd voor een kalenderjaar, behoudens wijziging in de gezinssamenstelling.

S’il en ressort que les conditions de revenus étaient remplies, le droit est prolongé pour une année civile, sauf modification de la composition du ménage.


Gebeurtenissen die zich kunnen voordoen in 2008 Wijziging in de samenstelling Recht tot eind 2008 Recht tot eind 2008 van het gezin: februari Wijziging in de samenstelling Recht tot eind 2009, behoudens Recht tot eind 2009, behoudens van het gezin: november 1ste controle 1ste controle Eerste controle = op de Retroactieve intrekking op Retroactieve intrekking op inkomsten 2006: STOP 01.07.2007 Geen nieuwe EWVKL in 2009 01.07.2008 Geen nieuwe EWVKL in 2009

Evénement pouvant se produire en 2008 Modification de la composition Droit jusque fin 2008 Droit jusque fin 2008 du ménage : février Modification de la composition du ménage : novembre Droit jusque fin 2009, sauf 1 er contrôle Droit jusque fin 2009, sauf 1 er contrôle


Indien daarentegen het recht wordt behouden omdat het grensbedrag niet overschreden is, wordt het recht toegekend aan het nieuwe gezinslid op 1 januari van het jaar dat volgt op datgene waarin de wijziging in het gezin plaatsvond, voor zover het initiële gezin op die datum het recht nog heeft.

Si par contre, le droit est maintenu car le plafond de revenus n’est pas dépassé, le nouveau membre du ménage se verra octroyer le droit au 1 er janvier de l’année qui suit la modification de la composition du ménage, pour autant que le ménage initial conserve le droit à cette date.


- een gewezen persoon ten laste die - vanaf 1 april 1999 - tijdens de periode van behoud van het recht op de verstrekkingen, de hoedanigheid van gerechtigde of rechthebbende in de regeling van de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen verwerft, kan het recht op tegemoetkomingen voor de kleine risico's slechts behouden tot het einde van het tweede kwartaal na dat waarin hij de hoedanigheid van rechthebbende in het stelsel van de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen heeft verworven ...[+++]

- une personne anciennement à charge qui - à partir du 1 er avril 1999 - acquiert la qualité de titulaire ou de bénéficiaire dans le cadre du régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses pendant la période de maintien du droit aux prestations, ne peut maintenir le droit aux interventions pour les petits risques que jusqu’à la fin du second trimestre suivant celui au cours duquel elle a acquis la qualité de bénéficiaire dans le cadre du régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses (modification de l’article 127 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la ...[+++]


Indien verzekerden die het OMNIO-statuut genieten, uit het Rijksregister geschrapt worden, wordt deze situatie behandeld als een wijziging van de gezinssamenstelling (het recht wordt behouden tot het einde van het lopende jaar indien de schrapping zich heeft voorgedaan in de loop van de eerste drie trimesters, en tot het einde van het volgende jaar indien ze zich heeft voorgedaan in de loop van het 4de trimester).

Si des assurés qui bénéficient du statut OMNIO sont radiées du registre national, cette situation est traitée comme une modification de la composition du ménage (le droit est maintenu jusqu’à la fin de l’année en cours si la radiation est intervenue au cours des trois premiers trimestres, jusqu’à la fin de l’année suivante si elle est intervenue au cours du 4 e trimestre).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht behoudens wijziging' ->

Date index: 2021-04-12
w