Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente kinetische studies waarbij dosissen " (Nederlands → Frans) :

Recente kinetische studies waarbij dosissen van 250 tot 1500 microgram werden aangewend, tonen een snelle daling aan van de plasmaspiegels.

De récentes études cinétiques, au cours desquelles des doses de 250 à 1500 µg ont été utilisées, montrent une baisse rapide des taux plasmatiques.


Maar in de dosissen die getest werden in de studie, zijn de statistisch significante kinetische verschillen waarschijnlijk niet klinisch relevant.

Cependant, aux doses testées pendant l’étude, les différences cinétiques statistiquement significatives ne seront probablement pas pertinentes sur le plan clinique.


Het is echter onwaarschijnlijk dat, bij de dosissen getest in de studie, de statistisch significante kinetische verschillen klinisch relevant zijn.

Cependant, aux doses testées dans l’étude, les différences statistiquement significatives de cinétique n’ont vraisemblablement pas de signification clinique.


Maar het is onwaarschijnlijk dat, in de dosissen die getest werden in de studie, de statistisch significante kinetische verschillen klinisch relevant zullen zijn.

Néanmoins, aux doses testées lors de l’étude, il est peu probable que ces différences statistiquement significatives de cinétique aient une signification clinique.


Een recente gerandomiseerde klinische studie, de SToP- studie, die profylactische toediening van lage dosissen (< 3.10 11 bloedplaatjes) vergeleek met toediening van dosissen van meer dan 3.10 11 bloedplaatjes aan chemotherapie-geïnduceerde trombocytopeniepatiënten, werd vroegtijdig stopgezet omwille van een verschil in graad 4 bloedingen (Heddle et al., 2009).

Une récente étude clinique randomisée, l’étude SToP, qui comparait l’administration prophylactique de faibles doses (< 3.10 11 plaquettes) à l’administration de doses supérieures à 3.10 11 plaquettes à des patients atteints de thrombocytopénie induite par la chimiothérapie a été interrompue prématurément en raison d’une différence au niveau des saignements de grade 4 (Heddle et al., 2009).


Studies die daarna werden uitgevoerd, suggereerden dat het mogelijk is om lagere dosissen gemcitabine in combinatie met radiotherapie toe te dienen met een voorspelbare toxiciteit, zoals een fase II studie bij niet-kleincellig longcarcinoom waarbij thoracale stralingsdosissen van 66 Gy werden toegepast samen met de toediening van gemcitabine (600 mg/m², viermaal) en cisplatine (80 mg/m² tweemaal) gedurende 6 weken.

Les études réalisées ultérieurement ont suggéré qu’il est possible d’administrer la gemcitabine à des doses inférieures avec une radiothérapie concomitante, avec une toxicité prévisible. C’est le cas lors d’une étude de phase II relative au cancer du poumon non à petites cellules, où l’on a utilisé simultanément des doses d’irradiation thoracique de 66 Gy avec l’administration de gemcitabine (600 mg/m², quatre fois) et de cisplatine (80 mg/m², deux fois) durant 6 semaines.


Studies die daarna werden uitgevoerd, suggereerden dat het mogelijk is om gemcitabine in lagere dosissen toe te dienen met gelijktijdige radiotherapie met een voorspelbare toxiciteit, zoals een fase II studie bij niet-kleincellig longcarcinoom waarbij thoracale stralingsdosissen van 66 Gy gedurende 6 weken werden toegediend samen met gemcitabine (600 mg/m 2 , viermaal) en cisplatine (80 mg/m 2 tweemaal).

Les études réalisées ultérieurement ont suggéré qu’il est possible d’administrer la gemcitabine à des doses inférieures avec une radiothérapie concomitante, avec une toxicité prévisible. C’est le cas lors d’une étude de phase II relative au cancer du poumon non à petites cellules, où l’on a utilisé simultanément des doses d’irradiation thoracique de 66 Gy avec l’administration de gemcitabine (600 mg/m², quatre fois) et de cisplatine (80 mg/m², deux fois) durant 6 semaines.


Pro memorie: het National Eye Institute van de Verenigde Staten heeft in 2001 een nationale klinische studie uitgevoerd, genoemd Age-Related Eye Disease Study (AREDS) waarbij een specifieke formulering bestaande uit hoge dosissen antioxiderende vitaminen C en E, bèta caroteen en zink werd bestudeerd.

Pour rappel, le National Eye Institute des États-Unis a mené en 2001 une étude clinique nationale appelée Age-Related Eye Disease Study (AREDS) qui testait une formulation spécifique composée de fortes doses de vitamines antioxydantes C et E, de bêta carotène et de zinc.


Dierproeven met Epiduo bestaan uit studies over de lokale tolerantie en studies over de toxiciteit bij herhaalde dermale dosissen op ratten, honden en dwergvarkentjes (tot 13 weken) waarbij lokale irritatie en een mogelijke sensibilisatie werden aangetoond, zoals verwacht voor een combinatiepreparaat met benzoylperoxide.

Des études chez l’animal conduites avec Epiduo ont inclus des études de tolérance locale et des études de toxicologie en administration cutanée répétée chez le rat, le chien et le porc nain jusqu’à 13 semaines; elles ont démontré une irritation locale et un potentiel sensibilisant, attendus pour une association contenant du peroxyde de benzoyle.


Deze hypothesen werden niet bevestigd door studies waarbij zeer hoge dosissen supplementen (> 400 mg/dag en vaak 800-1.000 mg/dag) ingenomen werden door grote representatieve steekproeven uit de bevolking (Yusuf et al., 2000), er werd soms zelfs een schadelijk effect gesuggereerd.

Ces hypothèses n’ont pas été confirmées dans des études où des suppléments apportant des doses très élevées (> 400 mg/jour et souvent 800-1.000 mg/jour) étaient consommés par de larges groupes représentatifs de la population (Yusuf et al., 2000); un effet délétère a même été parfois suggéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente kinetische studies waarbij dosissen' ->

Date index: 2022-06-23
w