Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «received european approval in august 2009 for » (Néerlandais → Français) :

Afinitor (USD 38 million), an oral inhibitor of the mTOR pathway, received European approval in August 2009 for use in patients with advanced renal cell carcinoma (RCC, kidney cancer) whose disease progressed on or after treatment with VEGF-targeted therapy.

Afinitor (USD 38 millions), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR, a obtenu son autorisation dans l’Union européenne en tant que traitement du carcinome avancé des cellules rénales (cancer du rein) chez les malades où le carcinome a progressé pendant ou après un traitement ciblé sur le VEGF.


In August 2009, Xolair received European regulatory approval to treat children age six and older.

En août 2009, Xolair a été homologué en Europe pour le traitement des enfants à partir de six ans.


Glivec received European regulatory approval in May 2009 as a post-surgery (adjuvant setting) therapy for GIST following Swiss (February 2009) and US (December 2008) approvals.

Glivec a été homologué en mai 2009 par les autorités européennes comme traitement adjuvant postchirurgical contre les GIST, à la suite de la Suisse (février 2009) et des Etats-Unis (décembre 2008).


Omnitrope, the pioneering biosimilar of the recombinant human growth hormone somatropin, has received regulatory approval as the first-ever biosimilar in Japan under the brand name Somatropin BS S.C. This approval paves the way for greater access to high-quality biopharmaceuticals in the world’s second-largest pharmaceuticals market and comes about three months after Japanese authorities published guidelines for a biosimilar regulatory pathway, which is based on similar scientific principles already in pla ...[+++]

Omnitrope, biosimilaire pionnier de la somatropine, une hormone de croissance humaine recombinante, a obtenu une autorisation au Japon sous la marque Somatropin BS S.C. Il s’agit du premier biosimilaire à avoir été homologué dans ce pays.


Exjade (USD 652 million, +27% lc), currently approved in more than 90 countries as the only once-daily oral therapy for transfusional iron overload, received regulatory approvals in 2009 in the US, Europe, Switzerland and other countries to extend the dose range to 40 mg/kg.

Exjade (USD 652 millions, +27% en m. l.), autorisé dans plus de 90 pays en tant que seul traitement par voie orale en prise unique quotidienne contre une surcharge en fer transfusionnelle, a été homologué en 2009 aux Etats-Unis, en Europe, en Suisse et dans d'autres pays pour élever le dosage à 40 mg/kg.


Exjade, currently approved in more than 100 countries as the only once-daily oral therapy for transfusional iron overload, received regulatory approvals in 2009 in the US, Europe, Switzerland and other countries extending the dose range to 40 mg/kg.

Exjade, actuellement homologué dans plus d’une centaine de pays en tant que seul traitement par voie orale en prise unique quotidienne contre une surcharge en fer transfusionnelle, a été autorisé en 2009 aux Etats-Unis, en Europe, en Suisse et dans d'autres pays pour élever le dosage à 40 mg/kg.


Exjade, currently approved in more than 100 countries as the only once-daily oral therapy for transfusional iron overload, received regulatory approvals in 2009 in the US, Europe, Switzerland and other countries, extending the dose range to 40 mg/kg.

Exjade, actuellement homologué dans plus d’une centaine de pays en tant que seul traitement par voie orale en prise unique quotidienne contre une surcharge en fer transfusionnelle, a été autorisé en 2009 aux Etats-Unis, en Europe, en Suisse et dans d'autres pays pour élever le dosage à 40 mg/kg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received european approval in august 2009 for' ->

Date index: 2024-03-22
w