Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad om advies aangaande een geschil tussen haar » (Néerlandais → Français) :

Een verzekeringsmaatschappij verzoekt de Nationale Raad om advies aangaande een geschil tussen haar en enkele geneesheren die weigeren om haar, overeenkomstig artikel 95 van de Wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, de medische inlichtingen te verstrekken die nodig zijn voor de uitvoering van een met een van haar verzekerden aangegane overeenkomst.

Une Compagnie d'assurance saisit le Conseil national d'un conflit qui l'oppose à des médecins qui refusent de lui communiquer, conformément à l'art. 95 de la loi du 25.06.92 sur le contrat d'assurance terrestre, les renseignements médicaux nécessaires à l'application d'un contrat avec un de ses assurés.


Een provinciale raad verzoekt de Nationale Raad om advies aangaande een interpretatieverschil tussen de Raad van beroep en hemzelf betreffende het beroepsgeheim inzake controlegeneeskunde.

Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national concernant une divergence d'interprétation entre le Conseil d 'appel et lui‑même au sujet du secret professionnel en matière de médecine de contrôle.


Verschillende geneesheren die onder deze maatregel vallen, verzoeken hun provinciale raad om advies aangaande de ''discriminatie tussen prenatale ziekenhuisraadplegingen en andere'' en aangaande de " kosteloosheid in fine" door niet‑inning van het matigingsticket.

Des médecins concernés par cette mesure interrogent des Conseils provinciaux au sujet de " la notion de discrimination entre les consultations prénatales hospitalières et les autres" et au sujet de la " gratuité in fine" avec abandon de ticket modérateur.


De Chambre syndicale des médecins des provinces du Hainaut, de Namur et du Brabant wallon, verzoekt de Nationale Raad om advies aangaande een ontwerp van overeenkomst te sluiten tussen een centrum voor de coördinatie van de thuisverzorging en huisartsen.

Les Chambres syndicales des médecins des provinces du Hainaut, de Namur et du Brabant wallon communiquent, pour avis, au Conseil national un projet de convention à passer entre les coordinations de soins à domicile et des médecins généralistes.


Een provinciale raad wordt door een arts om advies verzocht aangaande een geschil dat gerezen is tussen hem en een controle-arts die een van zijn patiënten onderzocht heeft. De betrokken arts bezorgt de provinciale raad in dit verband het " Vademecum van de ziekteafwezigheden" van Belgacom, dat de verplichtingen van het Belgacom-personeel op dit vlak regelt.

Un médecin fait part à son Conseil provincial d'un conflit qui l'oppose au médecin contrôleur qui a examiné une de ses patientes et communique à cette occasion le " Vade-mecum des absences pour maladie" de Belgacom, " contrat" qui lie le personnel à la société en la matière.


Een provinciale raad vraagt het advies van de Nationale Raad over de juiste aanpak van een hem voorgelegd geschil tussen de adviserend arts van een verzekeringsmaatschappij en twee behandelende artsen aangaande de mededeling van elementen uit het medisch dossier van een overleden patiënt, titularis van een rechtsbijstandsverzeke ...[+++]

Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national sur l'approche correcte d'un litige qui lui est soumis entre le médecin-conseil d'une société d'assurances et deux médecins traitants au sujet de la communication d'éléments du dossier médical d'un patient décédé, titulaire d'une assurance en protection juridique.


Een provinciale raad die geconfronteerd wordt met een geschil tussen twee psychiaters van eenzelfde ziekenhuisdienst vraagt het advies van de Nationale Raad over volgende vragen :

Un Conseil provincial, confronté à un litige opposant deux médecins psychiatres d'un même service hospitalier, demande l'avis du Conseil national au sujet des questions suivantes :


Het advies van de Raad van State voorafgaande aan de wet van 9 augustus 1963 (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 527/1, p. 56) stelt dat deze regel, wat de betrekkingen betreft tussen de verzekeringsinstelling en degene die van haar een ten onrechte betaald bedrag heeft ontvangen, wordt ingegeven door het algemene beginsel opgenomen in artikel 1376 van het Burgerlijk Wetboek: “Hij die bij vergissing of ...[+++]

L’avis du Conseil d’État précédant la loi du 9 août 1963 (Doc. parl., Ch., 1962-1963, n° 527/1, p. 56) indique que cette règle s’inspire, en ce qui concerne les relations de l’organisme assureur avec celui qui en a reçu une somme indûment payée, du principe général figurant à l’article 1376 du Code civil : “Celui qui reçoit par erreur ou sciemment ce qui ne lui est pas dû, s’oblige à le restituer à celui de qui il l’a indûment reçu”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad om advies aangaande een geschil tussen haar' ->

Date index: 2021-02-17
w