Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocolakkoord van 30 november 2009 tussen » (Néerlandais → Français) :

Protocolakkoord van 30 november 2009 tussen de Gemeenschappelijke Gemeenschaps Commissie en de Gemeenschappen: wijzigt de taken van de opsporingscentra in Brussel.

Protocole d'accord du 30 novembre 2009 (nl) entre Commission Communautaire Commune et Communautés: modifie les tâches des centres de dépistage à Bruxelles.


Protocolakkoord van 30 november 2009 (NL) tussen de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappen: wijzigt de taken van de opsporingscentra in Brussel.

Protocole d'accord du 30 novembre 2009 (nl) entre Commission Communautaire Commune et Communautés: modifie les tâches des centres de dépistage à Bruxelles.


Protocolakkoord van 25 november 2000 “tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening”: de Federale Overheid verbindt zich ertoe de medische honoraria te financieren, en de Gemeenschappen verbinden zich ertoe de screening te organiseren volgens vastgelegde criteria.

Protocole d'accord du 25 novembre 2000 " visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie " 1 : l'Etat fédéral s'engage à financer les honoraires médicaux et les Communautés se chargent d'organiser le dépistage selon des critères définis.


Het protocolakkoord van 25/10/2000 tussen de federale overheid en de Gemeenschappen inzake de grootschalige mammografische borstkankerscreening kreeg een addendum dat dit akkoord vanaf 1 januari 2009 met 5 jaar verlengt (B.S. 16/04/2009).

Un avenant a été réalisé afin de permettre le prolongement pour 5 ans à partir du 1 er janvier 2009 du protocole d'accord du 25/10/2000 entre l'Autorité fédérale et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie (Moniteur belge 16/04/2009).


2013 04 29 - Aanhangsel van 29 april 2013 bij het protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie

2013 04 29 - Avenant du 29 avril 2013 au protocole d’accord du 28 septembre 2009 entre l’autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la constitution en matière de prévention


2012 06 18 - Aanhangsel van 18 juni 2012 bij het protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie

2012 06 18 - Avenant du 18 juin 2012 au protocole d'accord du 28 septembre 2009 entre l'autorité federale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la constitution en matière de prévention


2009 12 14 - Protocolakkoord - relatie tussen zorg- en bijstandsverleners van de erkende diensten voor thuishulp (.PDF)

2009 12 14 - protocole d’accord - relation entre les prestataires d’aide et d’accompagnement des services agréés d’aide à domicile (.PDF)


2013 09 30 - Protocolakkoord nr. 4 gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid: monitoring van de evolutie van de sector voor de jaren 2013-2014

2013 09 30 - Protocole d’accord n°4 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l’égard des personnes âgées : monitoring de l’évolution du secteur pour les années 2013 et 2014


2013 09 30 - Aanhangsel nr. 9 bij het protocolakkoord nr. 3 gesloten op 13 juni 2005 tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid: reaffectatie van RVT-equivalenten

2013 09 30 -Avenant n°9 au protocole d’accord n°3 du 13 juin 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l’égard des personnes âgées : réaffectation d’équivalents-MRS


Op 25 november 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad een brief ontvangen van het Kabinet van Sociale zaken en Volksgezondheid gevolgd door een nota van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten 1 op 30 november 2009 betreffende de criteria en de toe te passen methodologie om het risico van tekort aan bloeddonaties door een A(H1N1)- grieppandemie te bepalen.

En date du 25 novembre 2009, le Conseil Supérieur de la Santé a reçu un courrier du Cabinet des Affaires sociales et de la Santé publique, suivi le 30 novembre 2009 d’une note de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé 1 concernant les critères et la méthodologie à utiliser permettant de circonscrire une pénurie de dons de sang provoquée par une pandémie grippale A(H1N1).




D'autres ont cherché : protocolakkoord van 30 november 2009 tussen     protocolakkoord     30 november     november     tussen     25 november     tot samenwerking tussen     dit akkoord vanaf     januari     25 10 2000 tussen     bij het protocolakkoord     28 september     september     september 2009 tussen     relatie tussen     over     gesloten tussen     juni     juni 2005 tussen     toe te passen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocolakkoord van 30 november 2009 tussen' ->

Date index: 2025-04-15
w