Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de federale overheid » (Néerlandais → Français) :

Protocolakkoord van 25 oktober 2000 “tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening”: de Federale Overheid verbindt zich ertoe de medische honoraria te financieren, en de Gemeenschappen verbinden zich ertoe de screening te organiseren volgens vastgelegde criteria.

Protocole d’accord du 25 octobre 2000 « visant une collaboration entre l’Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie » : l’Etat fédéral s’engage à financer les honoraires médicaux et les Communautés se chargent d’organiser le dépistage selon des critères définis.


inzake mammografische borstkankerscreening, B.S., 22 dec. 2000, p. 42720. 4 Aanhangsel bij het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de

dépistage de masse du cancer du sein par mammographie, M.B., 22 déc. 2000, p. 42720. 4 Avenant au protocole du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en


tor_committee_11-063-n105.pdf 3 Protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen

or_committee_11-063-f105.pdf 3 Protocole du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de


3. De borstkankerscreening kadert binnen het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening 3 en zijn aanhangsel van 30 mei 2001.

3. Le dépistage du cancer du sein s’inscrit dans le cadre du protocole du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie 3 et de son avenant du 30 mai 2001.


Protocolakkoord van 25 november 2000 “tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening”: de Federale Overheid verbindt zich ertoe de medische honoraria te financieren, en de Gemeenschappen verbinden zich ertoe de screening te organiseren volgens vastgelegde criteria.

Protocole d'accord du 25 novembre 2000 " visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie " 1 : l'Etat fédéral s'engage à financer les honoraires médicaux et les Communautés se chargent d'organiser le dépistage selon des critères définis.


Aanhangsel van 13 juni 2005 bij het protocol van 25 oktober 2000: verlengt het protocol tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen tot 31 december 2008.

Avenant du 13 juin 2005 au protocole du 25 octobre 2000 : prolonge le protocole de collaboration entre autorité fédérale et Communautés jusqu'au 31 décembre 2008.


5.1. Wat het gebruik van de gegevens van het CHP-register in het kader van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker betreft, werd in 2009 een Protocolakkoord gesloten tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen over de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus o.a. met betrekking tot het bevolkingsonderzoek naar kanker.

5.1. En ce qui concerne l'utilisation des données du registre CHP dans le cadre de l'examen de dépistage du cancer du col de l'utérus de la Communauté flamande, un Protocole d'accord a été conclu en 2009 entre l'autorité fédérale et les Communautés concernant la collaboration entre les différents niveaux politiques, notamment en ce qui concerne l'examen de dépistage du cancer.


Het protocolakkoord van 25/10/2000 tussen de federale overheid en de Gemeenschappen inzake de grootschalige mammografische borstkankerscreening kreeg een addendum dat dit akkoord vanaf 1 januari 2009 met 5 jaar verlengt (B.S. 16/04/2009).

Un avenant a été réalisé afin de permettre le prolongement pour 5 ans à partir du 1 er janvier 2009 du protocole d'accord du 25/10/2000 entre l'Autorité fédérale et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie (Moniteur belge 16/04/2009).


In 1997 is een protocolakkoord gesloten tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 136 van de Grondwet betreffende de preventie tegen hepatitis B. Op 18 september 1999 is een koninklijk besluit ondertekend; het voorziet in een tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van een preventiecampagne tegen hepatitis B voor de jaren 1999 en 2000.

Dès 1997, un protocole d’accord a été conclu entre l’autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 136 de la Constitution en ce qui concerne la prévention de l’hépatite B. Le 18 septembre 1999, un arrêté royal a été signé prévoyant une intervention de l’assurance soins de santé dans le cadre d’une campagne de prévention contre l’hépatite B pour les années 1999 et 2000 ...[+++]


Ten gevolge van het protocol betreffende de massascreening naar borstkanker door middel van een mammografie, dat de federale overheid en de Gemeenschappen op 25 oktober 2000 in het belang van de patiënten van de doelgroep hebben gesloten, wordt de screening uitgebreid naar de vrouwen van 50 tot 69 jaar die voor een langdurige periode in een ziekenhu ...[+++]

Suite au protocole visant à une collaboration entre l'Etat Fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie conclu le 25 octobre 2000 et dans l'intérêt des patientes du groupe cible, le dépistage est étendu aux femmes de 50 à 69 ans hospitalisées pour une longue durée.


w