Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma’s en academische scholen " (Nederlands → Frans) :

De taal, taxonomie moet zodanig zijn dat men gemakkelijk bepaalde onderzoeken kan terugvinden: bijv. papsmear = uitstrijkje = pap-test etc. Ook de inhoud van domeinen zoals “medische antecedenten”,”actieve ziekten”, “actieve en passieve problemen” zou moeten bepaald worden over de verschillende programma’s en academische scholen heen.

Le langage, la taxonomie doit être telle que l’on puisse facilement retrouver certaines examens : p.ex. papsmear = frottis de col = pap-test etc. Le contenu des domaines tels que « antécédents médicaux », « maladies actives », « problèmes actifs et passifs”, devrait aussi être défini dans les différents programmes et écoles académiques.


Tenslotte situeert de GNRPO zich op gebied van opleiding uitsluitend in het kader van een academische opleiding gegeven aan de universiteiten. Het ROB laat ruimte voor de scholen en situeert zich in het kader van de Bologna-akkoorden.

Enfin, en termes de formation, le GNRPO se positionne seulement dans le cadre d’un enseignement académique dispensé par les universités tandis que le ROB laisse place aux écoles, se positionnant dans le contexte des accords de Bologne.


- Enkel de personen die houder zijn van het wettelijk diploma van hetzij apotheker of master in de farmaceutische wetenschappen, van hetzij dierenarts of master in de diergeneeskunde, van hetzij arts of master in de geneeskunde die behaald werden overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk zijn van vrijgesteld, kunnen ingeschreven worden als verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking.

- Seuls les porteurs du diplôme légal, soit de pharmacien ou de master en sciences pharmaceutiques, soit de médecin vétérinaire ou de master en médecine vétérinaire, soit de médecin ou de master en médecine, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et au programme des examens universitaires, ou les personnes qui en sont légalement dispensées, peuvent être inscrites comme responsables en matière de pharmacovigilance.


In 1986, ter gelegenheid van de fusie van de “Association Belge des Ostéopathes” en de “Société Belge d’Ostéopathie”, ging alle aandacht opnieuw naar de verdediging van het beroep en naar het uitwerken van een hoogstaand academisch programma.

En 1986, à l'occasion de la fusion de l" Association Belge des Ostéopathes" et de la " Société Belge d'Ostéopathie" , toute l'attention s'est à nouveau portée sur la défense de la profession et sur l'élaboration d'un programme académique de haut niveau.


- Enkel de personen die houder zijn van het wettelijk diploma van hetzij apotheker of master in de farmaceutische wetenschappen, van hetzij arts of master in de geneeskunde, van hetzij dierenarts of master in de diergeneeskunde die behaald werden overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk zijn van vrijgesteld, kunnen ingeschreven worden als verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking.

- Seuls les porteurs du diplôme légal soit de pharmacien ou de master en sciences pharmaceutiques, soit de médecin ou de master en médecine, soit de médecin vétérinaire ou de master en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et au programme des examens universitaires, ou les personnes qui en sont légalement dispensées, peuvent être inscrites comme responsables en matière de pharmacovigilance.


Naast de nieuwe instrumenten die we al in gebruik hebben genomen, willen we samenwerken met de instanties en academische centra van de lidstaten om tot netwerken van deskundigen te komen teneinde programma's voor intensieve geneesmiddelcontrole uit te voeren voor actief onderzoek naar de veiligheid van bepaalde geneesmiddelen.

Outre les nouveaux instruments que nous avons déjà mis en œuvre, nous voulons travailler avec les autorités et les centres universitaires des États membres pour mettre en place des réseaux d’experts afin de gérer des programmes intensifs de contrôle des médicaments qui étudieront de manière active la sécurité de certains médicaments.


Het programma Niet alle rugscholen staan op gelijke voet: de scholen die zich in een ziekenhuis bevinden, beschikken over hoogwaardig materiaal en multidisciplinaire teams.

Au programme Toutes les écoles du dos ne sont pas sur un pied d’égalité : celles établies en milieu hospitalier disposent d’un matériel performant et d’équipes pluridisciplinaires.


Het BRAVO programma (preventielessen voor scholen en verenigingen) werd uitgetest en zal in 2012 in volle uitwerking zijn.

Le programme BRAVO (cours de prévention destinés aux écoles et associations) a été testé et sera pleinement effectif en 2012.


De historische oorsprong van de privé-scholen bepaalde in sterke mate de inhoud van de programma’s.

L’origine historique des écoles privées et le courant philosophique auquel elles adhèrent a fortement déterminé le contenu des programmes.


o Op het vlak van salmonella is er een verhoging van de salmonellatesten voorzien in het programma van 2007 t.a.v. 2006 evenals een versterking van de microbiologische controles in grootkeukens van scholen en bejaardentehuizen.

o En ce qui concerne les salmonelles, on a prévu une augmentation des tests dans le programme 2007 par rapport à l’année 2006, ainsi qu’un renforcement des contrôle microbiologiques dans les collectivités (écoles et des homes pour personnes âgées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma’s en academische scholen' ->

Date index: 2022-12-22
w