Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute lage rugpijn
Hypotensie
Kneuzing van lage rug
Lage abdominale pijn
Lage bloeddruk
Lage bloeddrukwaarde
Lage gastro-intestinale bloeding
Lage luchtweginfectie
Lage rugpijn
Lage rugverrekking
Lage urineweginfectie

Vertaling van "proefpersonen die lage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De non-lineariteit is echter in het algemeen klein en blijft beperkt tot die proefpersonen die lage plasmaspiegels bereiken bij lage doseringen.

Néanmoins, cette non-linéarité est généralement peu importante et se limite aux sujets atteignant de faibles taux plasmatiques en cas d’administration de faibles doses.


In twee bloedstalen van proefpersonen die met Epiduo werden behandeld en in drie bloedstalen van proefpersonen die met adapalene 0,1% gel werden behandeld werden lage gehaltes aan adapalene (C max tussen 0,1 en 0,2 ng/ml) gemeten.

Des taux bas d’adapalène (C max entre 0,1 et 0,2 ng/ml) ont été mesurés dans 2 échantillons de sang pris chez des patients traités avec Epiduo et dans 3 échantillons de sujets traités avec l’adapalène 0,1% gel.


De blootstelling aan de actieve metaboliet (AUC) vertoont een matige tot lage variabiliteit, zowel tussen proefpersonen (27%) als binnen proefpersonen (19%).

L'exposition au métabolite actif (ASC) présente une variabilité modérée à faible inter-sujets (27 %) et intra-sujet (19 %).


De door prasugrel gemedieerde remming van de bloedplaatjesaggregatie vertoont zowel met 5 µM als met 20 µM ADP een lage variabiliteit tussen proefpersonen (9%) en binnen proefpersonen (12%).

L'inhibition de l'agrégation plaquettaire induite par le prasugrel démontre une faible variabilité intersujets (9 %) et intra-sujet (12 %) aussi bien avec 5 µM que 20 µM d'ADP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een dubbelblind, dubbelplacebo- onderzoek met parallelle groepen waarin een buprenorfineethanoloplossing wordt vergeleken met een actieve controlegroep met volledige agonist werden 162 proefpersonen gerandomiseerd om de sublinguale ethanoloplossing van buprenorfine te krijgen in een dosis van 8 mg/dag (een dosis die ongeveer vergelijkbaar is met een dosis van 12 mg/dag buprenorfine/naloxon) of twee relatief lage doses actieve controle, waarvan één laag genoeg was om te fungeren als een alternatief voor placebo, gedurende een 3 tot ...[+++]

Dans le cadre d'une étude en double aveugle, double placebo, en groupes parallèles, comparant une solution éthanolique de buprénorphine à un contrôle actif d'agoniste complet, 162 sujets ont été randomisés pour recevoir une solution éthanolique de buprénorphine sublinguale à une dose de 8 mg/jour (une dose à peu près comparable à une dose de 12 mg/jour de buprénorphine/naloxone), ou deux doses relativement faibles du contrôle actif, l'une d'elles étant suffisamment faible pour servir d'alternative au placebo, pendant une phase d'induction de 3 à 10 jours, une phase d'entretien de 16 semaines et une phase de désintoxication de 7 semaines.


a: De respons op de behandeling werd gedefinieerd als het niet kunnen waarnemen van HCV-RNA 24 weken na beëindiging van de behandeling, onderste detectielimiet = 125 IE/ml. b: n = aantal responders/aantal proefpersonen met het betreffende genotype en de betreffende toegewezen behandelingsduur. c: Patiënten met genotype 3 en een lage virale belasting (< 600.000 IE/ml) werden gedurende 24 weken

a : La réponse au traitement étaient définie comme un ARN-VHC indétectable 24 semaines après l’arrêt du traitement, limite inférieure de détection = 125 UI/ml. b : n = nombre de répondeurs/nombre de sujets présentant le génotype déterminé et la durée de traitement déterminée. c : Les patients présentant un génotype 3 avec une faible charge virale (< 600 000 UI/ml) devaient être traités pendant 24 semaines tandis que ceux présentant un génotype 3 avec une charge virale élevée (≥ 600 000 UI/ml) devaient être traités pendant 48 semaines


De proefpersonen die de actieve therapie volgden, zetten hetzelfde behandelingsschema voort, terwijl degenen die gedurende 16 weken de placebotherapie volgden naar de lage, gemiddelde of hoge dosisgroepen van sildenafil gerandomiseerd werden.

Les sujets qui avaient reçu le traitement actif ont continué avec le même régime thérapeutique, alors que ceux qui avaient reçu le placebo pendant 16 semaines ont été randomisés dans les groupes sildénafil (doses faible, moyenne ou élevée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proefpersonen die lage' ->

Date index: 2021-12-24
w