Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acromion
Alveolaire spleet
Arcus vertebrae
Cervicale
Elleboog NNO
Lumbosacraal
Monteggia-
Onregelmatige processus-alveolaris
Persistente processus vaginalis peritonei bij de vrouw
Processus acromialis
Processus coracoideus
Processus coronoideus
Processus olecrani
Processus spinosus
Processus transversus
Processus van arytenoïd
Processus vocalis van arytenoïd kraakbeen
Proximaal uiteinde
Scapula
Schouderblad
Spleet van processus alveolaris
Tandpijn NNO
Thoracale
Vergroting van processus alveolaris NNO
Volledige processus van arytenoïd
Wervel
Wervelkolom

Traduction de «processus qui consiste à » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alveolaire spleet | onregelmatige processus-alveolaris | spleet van processus alveolaris | tandpijn NNO | vergroting van processus alveolaris NNO

Algies dentaires SAI Hypertrophie de la crête alvéolaire SAI Irrégularité de la crête alvéolaire


acromion | processus acromialis | processus coracoideus | scapula (cavitas glenoidalis)(collum)(corpus) | schouderblad

Acromion Apophyse coracoïde Omoplate (cavité glénoïde) (col) (corps)


elleboog NNO | Monteggia-(luxatie)fractuur | processus coronoideus | processus olecrani | proximaal uiteinde

Apophyse coronoïde Coude SAI Extrémité proximale Fracture-luxation de Monteggia Olécrâne


lumbosacraal | arcus vertebrae | lumbosacraal | processus spinosus | lumbosacraal | processus transversus | lumbosacraal | wervel

apophyse:épineuse | transverse | arc:neural | vertébral | vertèbre | lombo-sacré(e)


cervicale | arcus vertebrae | cervicale | processus spinosus | cervicale | processus transversus | cervicale | wervel | cervicale | wervelkolom

apophyse:épineuse | transverse | arc:neural | vertébral | rachis | vertèbre | cervical(e)


thoracale | arcus vertebrae | thoracale | processus spinosus | thoracale | processus transversus | thoracale | wervel

apophyse:épineuse | transverse | arc:neural | vertébral | vertèbre | dorsal(e)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La promotion de la santé, définie comme “le processus qui consiste à conférer aux patients davantage de maîtrise sur leur santé afin d’améliorer leur santé”, est un concept très large.

Gezondheidspromotie, het “proces dat mensen toelaat meer controle uit te oefenen over hun gezondheid en die te verbeteren”, is een erg ruim begrip.


2000 € Minimal counselling by a GP consists of one or two consultations with a total length of 12 minutes, not provided as part of a consultation for other health reasons Minimal counselling+NRT is provided for a period of 8 weeks Intensive counselling+NRT is provided by a trained lung nurse for a total of 90 minutes after a brief advice from a lung physician, period of NRT is 12 weeks Intensive counselling+bupropion included intensive counselling as described above with bupropion for a period of 9 weeks Telephone counselling consists of one intake call of 30 minutes and six follow-up calls of each 15 minutes Costs of self-help materials ...[+++]

2000 € Minimal counselling by a GP consists of one or two consultations with a total length of 12 minutes, not provided as part of a consultation for other health reasons Minimal counselling+NRT is provided for a period of 8 weeks Intensive counselling+NRT is provided by a trained lung nurse for a total of 90 minutes after a brief advice from a lung physician, period of NRT is 12 weeks Intensive counselling+Buproprion included intensive counselling as described above with Buproprion for a period of 9 weeks Telephone counselling consists of one intake call of 30 minutes and six follow-up calls of each 15 minutes Costs of self-help materia ...[+++]


Naar het voorbeeld van de sociologen uit Québec, die het probleem van de mindervalide verklaren door een “processus de production du handicap” (het ontstaan van de handicap), kunnen we stellen dat de uitdaging bij de arbeidsongeschiktheid draait rond het “processus de production de l’incapacité de travail” (het ontstaan van de arbeidsongeschiktheid).

À l’instar des sociologues québécois qui expliquent le problème de la personne handicapée par un “processus de production du handicap”, le défi de l’incapacité de travail est celui du “processus de production de l’incapacité de travail”.


zinc (30 mg), or multiple iron) or micronutrients (MNs; the iron + zinc foregoing plus 10 microg vitamin had a D, 10 mg vitamin E, 1.6 mg consistent thiamine, 1.8 mg riboflavin, 2.2 mg pattern of vitamin B-6, 2.6 microg vitamin B- 15-20% 12, 100 mg vitamin C, 64 microg lower 3-mo vitamin K, 20 mg niacin, 2 mg Cu, mortality; and 100 mg Mg).

FA + iron (60 mg), FA + iron + or without zinc (30 mg), or multiple iron) or micronutrients (MNs; the iron + zinc foregoing plus 10 microg vitamin had a D, 10 mg vitamin E, 1.6 mg consistent thiamine, 1.8 mg riboflavin, 2.2 mg pattern of vitamin B-6, 2.6 microg vitamin B- 15-20% 12, 100 mg vitamin C, 64 microg lower 3-mo vitamin K, 20 mg niacin, 2 mg Cu, mortality; and 100 mg Mg).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorgeschreven geneesmiddelen bijvoorbeeld worden toegewezen aan één van de 6 vergoedingscategorieën, gaande van 100% tot 0%. De mate waarin de huidige criteria die gehanteerd worden bij het bepalen van de vergoedingscategorie nog consistent zijn met de doelstelling van kostendeling voor geneesmiddelen wordt meer en meer in vraag gesteld in België.

En ce qui concerne les médicaments, par exemple, il existe 6 catégories de remboursement différentes dont le taux de remboursement varie de 0 à 100% et dont la cohérence des critères utilisés afin d’établir les différentes catégories et le partage des coûts de ces spécialités pharmaceutiques est de plus en plus mis cause.


Dit is consistent met eerdere bevindingen. Enkel bij de arbeiders 20-24 en 55-59 is dit niet het geval.

Cela corrobore les conclusions antérieures sauf pour les ouvriers âgés de 20-24 ans et de 55-59 ans.


La mission d’un expert judiciaire consiste précisément à départager deux thèses en présence.

La mission d'un expert judiciaire consiste précisément à départager deux thèses en présence.


Selon la jurisprudence constante de la Cour, aux fins de l’article 6 § 1 er , l’impartialité doit s’apprécier selon une démarche subjective, en tenant compte de la conviction personnelle et du comportement de tel juge, c’est-à-dire du point de savoir si celui-ci a fait preuve de parti pris ou préjugé personnel dans tel cas, et aussi selon une démarche objective consistant à déterminer si le tribunal offrait, notamment à travers sa composition, des garanties suffisantes pour exclure tout doute légitime quant à son impartialité (voir, e.a., Fey c./Autriche, 24.02.1993, §§ 27, 28 et 30, série A n° 255-A, et Wettstein c./Suisse, n° 33958/96, ...[+++]

Selon la jurisprudence constante de la Cour, aux fins de l'article 6, § 1 er , l'impartialité doit s'apprécier selon une démarche subjective, en tenant compte de la conviction personnelle et du comportement de tel juge, c'est-à-dire du point de savoir si celui-ci a fait preuve de parti pris ou préjugé personnel dans tel cas, et aussi selon une démarche objective consistant à déterminer si le tribunal offrait, notamment à travers sa composition, des garanties suffisantes pour exclure tout doute légitime quant à son impartialité (voir, e.a., Fey c./Autriche, 24.02.1993, §§ 27, 28 et 30, série A, n° 255-A, et Wettstein c./Suisse, n° 33958/9 ...[+++]


96. Pour ce qui est de l’appréciation objective, elle consiste à se demander si, indépendamment de la conduite personnelle du juge, certains faits vérifiables autorisent à suspecter l’impartialité de ce dernier.

96. Pour ce qui est de l'appréciation objective, elle consiste à se demander si, indépendamment de la conduite personnelle du juge, certains faits vérifiables autorisent à suspecter l'impartialité de ce dernier.


L’élément déterminant consiste à savoir si l’on peut considérer les appréhensions de l’intéressé comme objectivement justifiées (Wettstein, précité, § 44, et Ferrantelli et Santangelo c. Italie, 07.08.1996, § 58, Recueil 1996-III).

L'élément déterminant consiste à savoir si l'on peut considérer les appréhensions de l'intéressé comme objectivement justifiées (Wettstein, précité, § 44, et Ferrantelli et Santangelo c./Italie, 07.08.1996, § 58, Recueil 1996-III).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'processus qui consiste à' ->

Date index: 2023-08-27
w