Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedure moet voorzien » (Néerlandais → Français) :

De procedure moet voorzien in overleg met het bij Verordening (EG) nr. 178/2002 ingestelde Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid om, zo nodig, meningsverschillen op te lossen en de Commissie in staat te stellen het proces te coördineren en passende maatregelen te nemen.

Elle devrait, lorsque cela est nécessaire pour régler les différends, prévoir un débat au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale instauré par le règlement (CE) n° 178/2002 et faire en sorte que la Commission coordonne le processus et prenne les mesures appropriées.


Het verwijst meer speciaal naar de discipline rampengeneeskunde — die in principe dergelijke incidenten of terreur in haar procedures moet voorzien hebben — maar beperkt zich verder tot het punt 1.d.

Il fait référence en particulier à la discipline ‘médecine de catastrophe’ — qui, en principe, doit avoir prévu dans ses procédures de tels incidents ou une telle terreur — mais se limite par ailleurs au point 1.d.


- en indien bij de opneming naar aanleiding van een verstrekking die opgenomen is in § 5 een overnachting is aangewezen, moet hiervoor een procedure voorzien zijn, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 25 november 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan de functie " chirurgische daghospitalisatie" moet voldoen om te worden erkend.

- et si, en cas d'hospitalisation suite à une prestation prévue dans le § 5, une nuitée est indiquée, une procédure doit être prévue à cet effet, comme prévu à l'arrêté royal du 25 novembre 1997 fixant les nomes auxquelles la fonction " hospitalisation chirurgicale de jour" doit répondre pour être agréée.


De tijd nodig om de in die speciale procedure voorziene personen (de cardioloog van het centrum waar de ICD werd ingeplant, de firma die het toestel leverde, een afgevaardigde van die firma) te contacteren en te mobiliseren kan een belangrijk probleem leveren, te meer als men rekening houdt met het feit dat in bepaalde religies de begrafenis binnen een zeer korte tijdspanne (binnen de 24 of 48 uren) moet gebeuren.

Le temps nécessaire pour contacter et mobiliser les personnes appelées à intervenir dans cette procédure spéciale (le cardiologue du centre où le défibrillateur a été implanté, la firme qui a livré l'appareil, le délégué de cette firme) peut constituer un problème important, d'autant plus si l'on tient compte du fait que, dans certaines religions, les funérailles doivent avoir lieu dans un très bref délai (dans les 24 ou 48 heures).


kruiscontaminatie te vermijden en moet deze toepassen (in voorkomend geval, moeten deze procedures rekening houden met de GGO’s en de allergenen en bijzondere bepalingen voorzien omtrent de recyclage van de producten), b) de plaatsen waar een risico voor kruiscontaminatie bestaat,

contaminations croisées et la mettre en œuvre (le cas échéant, ces procédures doivent prendre en compte les OGM et les allergènes et prévoir des dispositions particulières concernant le recyclage des produits), b) les endroits où un risque de contamination croisée existe, doivent


kruiscontaminatie te vermijden en moet deze toepassen (in voorkomend geval, moeten deze procedures rekening houden met de allergenen en bijzondere bepalingen voorzien omtrent de recyclage van de producten).

contaminations croisées et les mettre en œuvre (le cas échéant, ces procédures doivent prendre en compte les allergènes et prévoir des dispositions particulières concernant le recyclage des produits).


Bij het projectmanagement moet worden voorzien in duidelijke contracten met klare verbintenissen, duidelijke opdrachten en deliverables, een heldere procesbeschrijving en procedures voor een strikte opvolging en bijsturing.

En ce qui concerne la gestion du projet, il faut prévoir des contrats clairs : engagements clairs, tâches et produits à fournir clairement définis, description claire du processus et des procédures en vue d’assurer un suivi et un pilotage stricts.


Wanneer wettelijk en voorafgaandelijk inwinnen van een advies van de medische raad voorzien is, moet blijken dat deze procedure gevolgd is.

Lorsque la loi requiert un avis préalable du Conseil médical, il doit apparaître du document que cette procédure a été suivie.


Opdat deze procedure van toepassing zou zijn op de lopende akkoorden, moet de terugwerkende kracht op 1 januari 2009 worden voorzien” (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52- 2278/001, p. 22).

Afin que cette procédure s'applique aux accords en cours, la rétroactivité au 1 er janvier 2009 doit être prévue” (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2278/001,


- en indien bij de opneming naar aanleiding van een verstrekking die opgenomen is in § 5 een overnachting is aangewezen, moet hiervoor een procedure voorzien zijn, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 25 november 1997 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie «chirurgische daghospitalisatie».

- et si, en cas d'hospitalisation suite à une prestation prévue dans le § 5, une nuitée est indiquée, une procédure doit être prévue à cet effet, comme prévu à l'arrêté royal du 25 novembre 1997 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction «hospitalisation chirurgicale de jour».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure moet voorzien' ->

Date index: 2023-09-23
w