Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem dat zeker in overweging moet genomen " (Nederlands → Frans) :

Het probleem van de opvolging van de producten afkomstig van dieren van de cohorte, is een probleem dat zeker in overweging moet genomen worden.

Le problème du suivi des produits provenant d’animaux de la cohorte, est un problème qu’il faut certainement prendre en compte.


Machines ontwerp versus onderhoud De gids vermeldt dat het gebruik van ‘food grade’ oliën in overweging moet genomen worden.

Conception des machines versus entretien Le guide mentionne que l'utilisation d'huiles 'food grade’ doit être prise en considération.


Het aantal bloedplaatjes moet nauwkeurig worden gecontroleerd en in overweging moet worden genomen om de dosering te verlagen of de behandeling met eltrombopag te stoppen, wanneer het aantal bloedplaatjes de beoogde waarde overschrijdt (zie rubriek 4.2).

Les taux plaquettaires doivent être attentivement contrôlés et une diminution de la dose ou un arrêt du traitement par eltrombopag doit être envisagé si le taux plaquettaire excède le taux cible (voir rubrique 4.2).


Gezien de werking van 6-mercaptopurine op het cellulaire desoxyribonucleïnezuur (DNA) is het middel potentieel carcinogeen en moet het theoretische risico van carcinogenese bij deze behandeling in overweging worden genomen.

Du fait de son action sur l’acide désoxyribonucléique (ADN) cellulaire, la 6–mercaptopurine est potentiellement cancérogène et il convient de tenir compte du risque théorique cancérogène avec ce traitement.


De risk/benefit balans moet in overweging worden genomen bij patiënten die een risico lopen op trombo-embolische voorvallen (TEE, tromboembolic events) van welke oorsprong dan ook.

Le rapport bénéfice/risque doit être évalué chez les patients à risque d'événements thromboemboliques (ETE) quelle qu'en soit l'étiologie.


Enkel deze limiet kan in overweging worden genomen, voor de aanwezigheid onder deze limiet moet de operator het onvermijdelijke karakter ervan kunnen aantonen.

La seule limite pouvant être considérée est celle-là, mais pour la présence en-deçà, l’opérateur doit démontrer le caractère inévitable.


Deze factoren moeten in overweging worden genomen wanneer fluticasonfuroaat/vilanterol wordt voorgeschreven en de behandeling moet worden heroverwogen als pneumonie optreedt.

Ces facteurs doivent être pris en considération en cas de prescription de furoate de fluticasone/vilanterol et le traitement doit être reconsidéré si une pneumonie survient.


Er moet een zeker aantal monsters worden genomen op basis van het aangenomen risico-evaluatiemodel.

Il faut prélever un nombre déterminé d’échantillons sur base du modèle d’évaluation du risque adopté.


Elke visie, elke mening heeft het recht om aan bod te komen en moet in overweging genomen worden.

Chaque vision, chaque opinion a le droit d’être exprimée et doit être prise en considération.


a) als gehalte GM soja in alle gebruikte voedermiddelen ≤0,9% (uitgedrukt op voedermiddel) en mengvoederfabrikant heeft nodige maatregelen genomen om kruisbesmetting tijdens opslag, productie en transport te voorkomen: mengvoeder moet niet geëtiketteerd worden, tenzij % GM soja uitgedrukt op het mengvoeder > 0,9% (hetgeen zou wijzen op een serieus probleem van kruisbesmetting tijdens de productie of de opslag van het mengvoeder !) Opm.: in ...[+++]

a) si le taux du soja GM dans toutes les matières premières pour aliments des animaux est ≤ 0,9% (exprimé sur la matière première pour aliments des animaux) et que le producteur des aliments composés a pris les mesures nécessaires afin d’éviter la contamination croisée lors du stockage, la production et le transport : alors, l’aliment composé ne doit en principe pas être étiqueté OGM, sauf si le soja GM exprimé sur l’aliment compos ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem dat zeker in overweging moet genomen' ->

Date index: 2024-03-25
w