Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folia februari 2004

Vertaling van "preventie is slechts gerechtvaardigd wanneer orale " (Nederlands → Frans) :

Langdurige toediening van een heparine met laag moleculair gewicht bij de secundaire preventie is slechts gerechtvaardigd wanneer orale anticoagulantia gecontraindiceerd zijn, of, volgens een recente studie, bij patiënten met kanker.

L’administration prolongée d’une héparine de faible poids moléculaire en prévention secondaire ne se justifie qu’en présence d’une contre-indication aux anticoagulants oraux, ou selon une étude récente, chez des patients cancéreux.


Langdurige toediening van een heparine met laag moleculair gewicht bij de secundaire preventie is slechts gerechtvaardigd wanneer orale anticoagulantia gecontra-indiceerd zijn, of, volgens een recente studie, bij patiënten met kanker.

L’administration prolongée d’une héparine de faible poids moléculaire en prévention secondaire ne se justifie qu’en présence d’une contre-indication aux anticoagulants oraux, ou selon une étude récente, chez des patients cancéreux.


In de secundaire preventie zijn orale anticoagulantia slechts gerechtvaardigd bij patiënten met hoog risico van tromboembolie.

En prévention secondaire, les anticoagulants oraux ne se justifient que chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé.


In de secundaire preventie zijn orale anticoagulantia slechts gerechtvaardigd bij patiënten met hoog risico van trombo-embolie.

En prévention secondaire, les anticoagulants oraux ne se justifient que chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé.


De plaats van orale anticoagulantia in de secundaire preventie van myocardinfarct werd besproken in het themanummer over antitrombotische behandeling [Folia februari 2004]: orale anticoagulantia zijn na myocardinfarct niet systematisch gerechtvaardigd maar kunnen overwogen worden bij patiënten met hoog risico van veneuze trombo-embolie, b.v. in geval van uitgebreid anteriorinfarct.

La place des anticoagulants oraux dans la prévention secondaire après infarctus du myocarde a été discutée dans le numéro thématique sur le traitement antithrombotique [Folia de février 2004]: les anticoagulants oraux ne se justifient pas de manière systématique après un infarctus du myocarde mais peuvent être envisagés chez les patients avec un risque thrombo-embolique veineux élevé, par ex. en cas d’infarctus antérieur étendu.


De resultaten van de WARSS-studie bevestigen dat toediening van orale anticoagulantia (wat ook de streefwaarde van INR) niet gerechtvaardigd is in de secundaire preventie van cerebrovasculair accident bij patiënten zonder emboligene cardiopathie.

Ces résultats de l’étude WARSS confirment que l’administration d’anticoagulants oraux - quelle que soit la valeur de l’INR recherchée - ne se justifie pas en prévention secondaire d’un AVC chez des patients sans cardiopathie emboligène, et que l’acide acétylsalicylique est ici le traitement de premier choix.


In secundaire preventie, d.w.z. bij patiënten die reeds een cerebrovasculair accident hebben doorgemaakt, is een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) zeker gerechtvaardigd.

En prévention secondaire, c.-à-d. chez des patients ayant déjà fait un accident vasculaire cérébral, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est certainement justifié.


6-Mercaptopurine en azathioprine Wanneer deze stoffen langs orale weg gelijktijdig met Allopurinol Mylan worden toegediend, zal men slechts één vierde van de gebruikelijke dosis 6-Mercaptopurine of azathioprine toedienen omdat de inhibitie van het xanthine-oxydase de toxiciteit van deze producten verhoogt.

6-Mercaptopurine et azathioprine: Lorsque ces substances sont administrées par voie orale en même temps que l’Allopurinol Mylan, on administrera seulement un quart de la dose usuelle de 6-Mercaptopurine ou d'azathioprine, car l'inhibition de la xanthine-oxydase augmente la toxicité de ces produits.


6-Mercaptopurine en azathioprine: Wanneer deze stoffen langs orale weg gelijktijdig met Zyloric worden toegediend, zal men slechts één vierde van de gebruikelijke dosis 6-Mercaptopurine of azathioprine toedienen omdat de inhibitie van het xanthine-oxydase de toxiciteit van deze producten verhoogt.

4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions 6-Mercaptopurine et azathioprine : Lorsque ces substances sont administrées par voie orale en même temps que le Zyloric, on administrera seulement un quart de la dose usuelle de 6-Mercaptopurine ou d'azathioprine, car l'inhibition de la xanthine-oxydase augmente la toxicité de ces produits.


De gebruiksklare orale suspensie, gemaakt van deze afzonderlijke bestanddelen, is slechts 14 dagen houdbaar wanneer deze bij een omgevingstemperatuur tot 30°C of in de koelkast (2°C - 8°C) wordt bewaard.

Après reconstitution de la suspension buvable, ce médicament doit être utilisé dans les 14 jours et peut être conservé au réfrigérateur (2°C - 8°C) ou à une température ne dépassant pas 30°C. Au-delà de ce délai, la suspension ne devra plus être utilisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preventie is slechts gerechtvaardigd wanneer orale' ->

Date index: 2025-01-30
w