Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestaties kost bijvoorbeeld gemiddeld drie " (Nederlands → Frans) :

Het produceren van een neppil ter bevordering van de seksuele prestaties kost bijvoorbeeld gemiddeld drie eurocent. De winst bedraagt tussen 6 600 en 20 000%, afhankelijk van de detailprijs, die tussen 2 en 7 euro ligt.

A titre d'exemple, une fausse pilule pour améliorer les performances sexuelles coûterait en moyenne trois centimes d'euro à produire et générerait des profits oscillant entre 6600 et 20000% selon les prix de revente, estimés entre 2 et 7 euros.


Met uitzondering van enkele problemen die kunnen worden opgelost in één sessie (lumbago bijvoorbeeld) strekt een chiropractische ‘behandeling’ zich altijd uit over gemiddeld drie tot vier sessies, en kan ze worden opgevolgd door zorgverstrekking met een preventief karakter.

Á l’exception de quelques problèmes qui peuvent être réglés en une seule séance (un lumbago, par exemple), un ‘traitement’ chiropractique s’étend toujours sur un nombre moyen de trois à quatre séances, qui peut se poursuivre par la suite par des soins à visée préventive.


(1) Voor Duitsland is de stijging van de gemiddelde kosten in verband met artikel 95 van Verordening (EEG) 574/72 vooral te wijten aan de buitengewone stijging van de uitgaven voor geneesmiddelen en verbandmateriaal en van de prestaties van de zorgverzekering (2) de sterke stijging van de gemiddelde kost voor Luxemburg is vooral te wijten aan de invoering van een afhankelijkheidsverzekering vanaf 1 januari

(1) Pour l’Allemagne, l’augmentation des coûts moyens concernant l’article 95 du Règlement (CEE) 574/72 est due surtout à la croissance exceptionnelle des dépenses pour médicaments et matériel de pansement et des prestations de l’assurance-dépendance (2) La forte augmentation pour le coût moyen du Luxembourg s’explique essentiellement par l’introduction d’une assurance-dépendance à partir du 1er


In absolute waarde, kost deze prestatie gemiddeld aan de VP, een bedrag van 4.226€, waarvan 40% uitsluitend betrekking heeft op de verblijfskosten en de verzorging van de patiënt tijdens een klassieke ziekenhuisopname, dit is 1.693€.

En valeur absolue, cette prestation coûte, en moyenne, à l’AO, un montant de 4.226€ dont 40% concerne uniquement les frais de séjour et les soins du patient lors d’un séjour en hospitalisation classique, soit 1.693€.


De waarde van de sleutelletter P is verbonden aan de waarde, van toepassing in het kalenderjaar ervoor, van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand juni en de indexcijfers der drie voorafgaande maanden (Zie in dat verband het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneesku ...[+++]

La valeur de la lettre-clé P est liée à la valeur, applicable dans l’année civile précédente, de la moyenne arithmétique de l’indice santé du mois de juin et des indices des prix des trois mois précédents. (Voir à ce sujet l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application sur l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé).


Op de afname van de FAS bijvoorbeeld op het einde van de revalidatie behalen de vier patiënten waarbij de vragenlijst op drie meetmomenten is afgenomen (vóór de revalidatie, erna en zes maanden later) een gemiddelde score van 96,7 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100 waarbij 100 staat voor ‘volledig hersteld’).

Lors de la soumission du FAS, par exemple à la fin de la rééducation, les quatre patients à qui on a soumis le questionnaire à trois moment de mesure (avant la rééducation, après celle-ci et six mois plus tard) obtiennent un score moyen de 96,7 (dans une gamme de scores possibles de 0 à 100 où 100 signifie ‘complètement rétabli’).


Op de afname van de FAS bijvoorbeeld op het einde van de revalidatie behalen de vier patiënten waarbij de vragenlijst op drie meetmomenten is afgenomen (vóór de revalidatie, erna en zes maanden later) een gemiddelde score van 96,7 (in een range van mogelijke scores van 0 tot 100 waarbij 100 staat voor ‘volledig hersteld’).

Lors de la soumission du FAS, par exemple à la fin de la rééducation, les quatre patients à qui on a soumis le questionnaire à trois moment de mesure (avant la rééducation, après celle-ci et six mois plus tard) obtiennent un score moyen de 96,7 (dans une gamme de scores possibles de 0 à 100 où 100 signifie ‘complètement rétabli’).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prestaties kost bijvoorbeeld gemiddeld drie' ->

Date index: 2024-02-07
w