Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anesthetica
Enkelvoudige preparaten en combinatiepreparaten
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Geneesmiddelen en preparaten voor oogheelkundig gebruik
Hormonen en synthetische substituten
Lokaal aangrijpende preparaten
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Vaccins

Traduction de «preparaten die divalente of » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkelvoudige preparaten en combinatiepreparaten

Préparations contenant une seule et plusieurs substances


vitamine B12, foliumzuur en overige preparaten tegen megaloblastaire anemie

Vitamine B12, acide folique et autres préparations prescrites dans les anémies mégaloblastiques


geneesmiddelen en preparaten voor keel-, neus- en oorheelkundig gebruik

Médicaments et préparations utilisés en oto-rhino-laryngologie


ijzerpreparaten en overige preparaten tegen hypochrome anemie

Préparations à base de fer et autres préparations prescrites dans les anémies hypochromes


anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


keratolytica, keratoplastica en overige geneesmiddelen en preparaten voor haarbehandeling

Kératolytiques, kératoplastiques et autres médicaments et préparations capillaires


geneesmiddelen en preparaten voor oogheelkundig gebruik

Médicaments et préparations ophtalmologiques


geneesmiddelen en preparaten voor keel-neus- en oorheelkundig gebruik

Médicaments et préparations utilisés en oto-rhino-laryngologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wordt aanbevolen preparaten die divalente of trivalente kationen bevatten, zoals ijzerzouten, zinkzouten of magnesium- of aluminiumhoudende antacida of didanosine (alleen galenische vormen van didanosine met aluminium- of magnesiumhoudende buffers) niet in te nemen 2 uur voor of na toediening van levofloxacine tablet (zie rubriek 4.2).

Il est recommandé de ne pas prendre les préparations contenant des cations divalents ou trivalents tels que des sels de fer, des sels de zinc, des antiacides contenant de l’aluminium ou du magnésium ou de la didanosine (uniquement les formulations de didanosine avec tampons contenant de l’aluminium ou du magnésium) dans les 2 heures qui précèdent ou qui suivent l’administration des comprimés de lévofloxacine (voir rubrique 4.2).


Het is aanbevolen om preparaten die divalente of trivalente kationen bevatten zoals ijzerzouten of magnesium- of aluminium-bevattende antacida niet in te nemen 2 uur voor of na de toediening van Levofloxacine Teva Tabletten (zie rubriek 4.2).

Il est recommandé de ne pas prendre de préparations contenant des cations divalents ou trivalents comme les sels de fer, ni des anti-acides contenant du magnésium ou de l’aluminium, 2 heures avant ou après l’administration de comprimés de Levofloxacine Teva (voir rubrique 4.2).


Het is raadzaam om preparaten met een inhoud van divalente of trivalente kationen zoals ijzerzouten, zinkzouten, magnesium- of aluminiumhoudende antacida, of didanosine (alleen toedieningsvormen van didanosine met aluminium- of magnesiumhoudende bufferstoffen) niet binnen 2 uur vóór of na de inname van Levofloxacine Mylan tabletten in te nemen (zie rubriek 4.2).

Il est recommandé d’éviter la prise de préparations contenant des cations bivalents ou trivalents, comme les sels de fer, les sels de zinc, les antiacides à base de magnésium ou d’aluminium ou la didanosine (uniquement les formulations de didanosine avec des agents tampons contenant de l’aluminium ou du magnésium), dans les deux heures qui précèdent ou qui suivent l’administration de Levofloxacine Mylan comprimés (voir rubrique 4.2).


Bovendien mogen clodronaat-tabletten niet samen met voedsel of geneesmiddelen die divalente kationen bevatten (b.v. antacida of ijzerhoudende preparaten) worden ingenomen.

De plus les comprimés de clodronate ne peuvent pas être administrés avec des aliments ou des médicaments contenant des cations bivalents (p.ex. antiacides ou préparations contenant du fer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de sterke affiniteit van clodronaat voor calcium en andere divalente kationen, is de absorptie bij inname met maaltijden of geneesmiddelen die divalente kationen bevatten, te verwaarlozen.

En raison de la forte affinité du clodronate pour le calcium et d’autres cations bivalents, l’absorption lors d’une prise pendant un repas ou avec des médicaments contenant des cations bivalents est négligeable.


Het ging o.a. om de preparaten die ook coffeïne bevatten, de preparaten die per eenheid (b.v. comprimé) meer dan 8 mg efedrine bevatten, en de preparaten waarvan de aanbevolen dosis meer dan 8 mg efedrine per gift, of meer dan 32 mg efedrine per dag bedraagt [via [http ...]

Il s’agissait notamment de préparations contenant aussi de la caféine, de préparations dont la dose unitaire (par ex. par comprimé) est supérieure à 8 mg d’éphédrine, et de préparations dont la dose recommandée est supérieure à 8 mg d’éphédrine par prise ou à 32 mg d’éphédrine par jour. [via [http ...]


Verschillende preparaten (preparaten die ijzer of antacida bevatten, producten die magnesium, aluminium, calcium of zink bevatten) Multivitaminepreparaten, preparaten die ijzer of zink bevatten, antacida en sucralfaat mogen niet gelijktijdig met Norfloxacine EG ingenomen worden, aangezien dit de absorptie van norfloxacine zou kunnen verminderen, hetgeen leidt tot lagere concentraties in het serum en in de urine.

Préparations diverses (préparations qui contiennent du fer ou des antiacides, produits qui contiennent du magnésium, de l’aluminium, du calcium ou du zinc) Les préparations multivitaminiques, les préparations contenant du fer ou du zinc, des antiacides et du sucralfate ne doivent pas être administrées en même temps que Norfloxacine EG, une utilisation concomitante pouvant réduire l’absorption de la norfloxacine et entraîner une baisse des concentrations sériques et urinaires.


Het ging o.a. om de preparaten die ook coffeïne bevatten, de preparaten die per eenheid (b.v. comprimé) meer dan 8 mg efedrine bevatten, en de preparaten waarvan de aanbevolen dosis meer dan 8 mg efedrine per gift, of meer dan 32 mg efedrine per dag bedraagt [via [http ...]

Il s’agissait notamment de préparations contenant aussi de la caféine, de préparations dont la dose unitaire (par ex. par comprimé) est supérieure à 8 mg d’éphédrine, et de préparations dont la dose recommandée est supérieure à 8 mg d’éphédrine par prise ou à 32 mg d’éphédrine par jour. [via [http ...]


Clodronaat mag in geen enkel geval ingenomen worden met melk, voedsel of geneesmiddelen die calcium of andere divalente kationen bevatten, omdat zij de absorptie van clodronaat benadelen.

En aucun cas, le clodronate ne pourra être pris avec du lait, de la nourriture ou des médicaments contenant du calcium ou d’autres cations bivalents, ceux-ci portant préjudice à l’absorption du clodronate.


Gebruik van niet-geregistreerde preparaten, die b.v. te koop worden aangeboden op het internet, moeten afgeraden worden; deze preparaten bevatten daarenboven vaak geen bijsluiter.

L’emploi de préparations non enregistrées, p.ex. en vente via internet doit être déconseillé; de plus, ces préparations ne comportent souvent pas de notice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preparaten die divalente of' ->

Date index: 2021-06-01
w