Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie ook Folia maart 2000

Vertaling van "preparaat op basis van sint-janskruid " (Nederlands → Frans) :

In verband met anticonceptieve oestroprogestativa werd gewezen op de mogelijkheid van doorbraakbloedingen en mogelijk zelfs pilfalen met zwangerschap tot gevolg. Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van een 36-jarige vrouw die als anticonceptivum Nuvaring® (vaginale ring op basis van ethinylestradiol en etonogestrel) gebruikte, en sinds ze een preparaat op basis van sint-Janskruid nam, doorbraakbloedingen vertoonde.

Le Centre belge de Pharmacovigilance a reçu récemment la notification d’un cas d’une femme de 36 ans qui utilisait le contraceptif Nuvaring® (anneau vaginal à base d’éthinylestradiol et d’étonogestrel) et qui, depuis qu’elle prenait une préparation à base de millepertuis, présentait des saignements intermenstruels.


- Als u Sint-Janskruid (Hypericum perforatum) of elk preparaat op basis van deze plant inneemt; inderdaad de gelijktijdige inname van Fluoxetine Apotex en preparaten op basis van Sint- Janskruid kan aanleiding geven tot een serotonerg syndroom dat zich vooral uit door koorts, zweten, hypertensie en diarree, verwardheid, desoriëntatie en agitatie, onwillekeurige spiercontracties (= myoclonieën), hyperreflexie, bevingen, stijfheid en coördinatiestoornissen; als dergelijke fenomenen optreden, moet de geneesheer er onmiddellijk van verwittigd worden aangezi ...[+++]

- Si vous prenez du Millepertuis (Hypericum perforatum) ou n’importe quelle autre préparation à base de cette plante, en effet, la prise simultanée de Fluoxetine Apotex et de préparations à base de Millepertuis peut entraîner un syndrome sérotoninergique qui se présente surtout par de la fièvre, de la transpiration, de l’hypertension et de la diarrhée, de la confusion, de la désorientation et de l’agitation, des mouvements musculaires involontaires (= myoclonies), de l’hyperréflecitivité, des tremblements, de la raideur et des troubles de la coordination ; si de tels signes se présentent, le médecin doit en être immédiatement averti éta ...[+++]


We wezen op het risico van interacties met Sint- Janskruid [zie ook Folia maart 2000], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia de mars 2000], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


We wezen op het risico van interacties met Sint-Janskruid [zie ook Folia maart 2000 ], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia mars 2000 ], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


Voorbeeld: voor de voedingssupplementen op basis van Sint-Janskruid (Hypericum perforatum) is de bewering bijvoorbeeld " voor een evenwichtig gemoed" .

Exemple: pour les suppléments à base de millepertuis (Hypericum perforatum), l’allégation est par exemple la suivante: " pour améliorer l' humeur" .


Voor de patiënt is dit een moeilijk onderscheid, maar ook vele artsen vinden er zich niet gemakkelijk in terug (zo bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van Sint-Janskruid als geneesmiddel beschikbaar, andere zijn beschikbaar als voedingssupplement).

Pour le patient, la distinction est parfois difficile à faire, et même de nombreux médecins ne s’y retrouvent pas facilement (ainsi, certaines préparations à base de millepertuis sont enregistrées comme médicaments, d’autres sont disponibles comme suppléments alimentaires).


De fytotherapeutische bereidingen op basis van sint-janskruid (hypericum perforatum) kunnen het metabolisme van medroxyprogesteronacetaat versterken.

Les préparations phytothérapeutiques à base de millepertuis (Hypericum Perforatum) peuvent augmenter le métabolisme de l’acétate de médroxyprogestérone.


Fytotherapeutische bereidingen op basis van sint-janskruid (Hypericum perforatum) kunnen het metabolisme van medroxyprogesteronacetaat versterken.

Les préparations phytothérapeutiques à base de millepertuis (Hypericum Perforatum) peuvent augmenter le métabolisme de l’acétate de médroxyprogestérone.


Voedingssupplement op basis van Sint-janskruid, een plant die helpt om opnieuw een goede moreel te hebben.

Complément alimentaire à base de Millepertuis, une plante qui aide à retrouver un bon moral.


Een arts meldde ons ook recent het geval van een vrouw van 18 jaar, die zwanger werd terwijl ze een anticonceptivum (op basis van 30 μg ethinylestradiol en 150 μg levonorgestrel) nam en daarbij ook Sint-Janskruid als automedicatie.

Un médecin nous a également rapporté le cas d’une femme de 18 ans chez qui une grossesse est survenue alors qu’elle prenait un contraceptif (à base de 30 μg d’éthinylestradiol et de 150 μg de lévonorgestrel) ainsi que du millepertuis en automédication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preparaat op basis van sint-janskruid' ->

Date index: 2022-03-22
w