Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie ook Folia maart 2000

Traduction de «daarbij ook sint-janskruid » (Néerlandais → Français) :

Een arts meldde ons ook recent het geval van een vrouw van 18 jaar, die zwanger werd terwijl ze een anticonceptivum (op basis van 30 μg ethinylestradiol en 150 μg levonorgestrel) nam en daarbij ook Sint-Janskruid als automedicatie.

Un médecin nous a également rapporté le cas d’une femme de 18 ans chez qui une grossesse est survenue alors qu’elle prenait un contraceptif (à base de 30 μg d’éthinylestradiol et de 150 μg de lévonorgestrel) ainsi que du millepertuis en automédication.


Sint-janskruid werd gebruikt voor zijn genezende eigenschappen om wonden te verzorgen maar ook eeuwenlang om neurologische problemen te verzachten – zoals angst, prikkelbaarheid of migraine.

On l’a utilisée pour ses vertus cicatrisantes pour soigner les blessures mais aussi, depuis très longtemps, pour soulager les problèmes d’ordre neurologique comme l’anxiété, l’irritabilité ou la migraine.


We wezen op het risico van interacties met Sint- Janskruid [zie ook Folia maart 2000], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia de mars 2000], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


Sint-janskruid werd gebruikt voor zijn genezende eigenschappen om wonden te verzorgen maar ook eeuwenlang om neurologische problemen te verzachten – zoals angst, prikkelbaarheid of migraine.

On l’a utilisée pour ses vertus cicatrisantes pour soigner les blessures mais aussi, depuis très longtemps, pour soulager les problèmes d’ordre neurologique comme l’anxiété, l’irritabilité ou la migraine.


We wezen op het risico van interacties met Sint-Janskruid [zie ook Folia maart 2000 ], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia mars 2000 ], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


Voor de patiënt is dit een moeilijk onderscheid, maar ook vele artsen vinden er zich niet gemakkelijk in terug (zo bijvoorbeeld zijn sommige preparaten op basis van Sint-Janskruid als geneesmiddel beschikbaar, andere zijn beschikbaar als voedingssupplement).

Pour le patient, la distinction est parfois difficile à faire, et même de nombreux médecins ne s’y retrouvent pas facilement (ainsi, certaines préparations à base de millepertuis sont enregistrées comme médicaments, d’autres sont disponibles comme suppléments alimentaires).


Er zijn echter aanwijzingen dat ook ongeplande zwangerschappen kunnen optreden; in La Revue Prescrire [2004; 24: 362-68]en Br J Clin Pharmacol [2002; 54: 349-56] wordt melding gemaakt van een aantal zwangerschappen bij gebruik van een oraal anticonceptivum en Sint-Janskruid.

La possibilité de grossesses non planifiées a toutefois aussi été suggérée; Revue Prescrire [2004; 24: 362-68] et Br J Clin Pharmacol [2002; 54: 349-56] rapportent plusieurs cas de grossesses lors de l’usage d’un contraceptif oral et de millepertuis.


De vergelijkende studies met Sint-Janskruid, waaronder ook de studie besproken in de Folia van december 2000 , worden echter bekritiseerd omwille van volgende methodologische tekortkomingen.

Les études comparatives avec le millepertuis, y compris celle discutée dans les Folia de décembre 2000 , ont cependant fait l’objet de critiques en raison des problèmes méthodologiques suivants.


Deze werkzame stoffen zijn sterke remmers van zowel CYP3A4 als Pgp. Werkzame stoffen die slechts één van de eliminatieroutes van rivaroxaban, CYP3A4 of Pgp, sterk remmen, kunnen in mindere mate de plasmaconcentraties van rivaroxaban verhogen. Gelijktijdig gebruik van rivaroxaban met andere sterke CYP3A4-inductoren (bijv. fenytoïne, carbamazepine, fenobarbital of sint-janskruid) kan ook leiden tot lagere plasmaconcentraties van rivaroxaban.

L’utilisation concomitante de rivaroxaban et de puissants inducteurs du CYP3A4 (par ex. rifampicine, phénytoïne, carbamazépine, phénobarbital ou millepertuis) peut entraîner une diminution des concentrations plasmatiques du rivaroxaban


In het artikel „Sint-Janskruid als antidepressivum” in de Folia van december 2000 werd ook geschreven over de in België beschikbare preparaten.

Dans l’article «Le millepertuis comme antidépresseur» publié dans les Folia de décembre 2000, on parle aussi des préparations disponibles en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij ook sint-janskruid' ->

Date index: 2025-05-31
w