Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premie en vrijstelling " (Nederlands → Frans) :

Antwoord: Een personeelslid dat niet meer voldoet aan de voorwaarden van gelijkgestelde behoudt de verkregen premie of vrijstelling van prestaties, maar kan geen bijkomende premie of vrijstelling van arbeidsprestaties genieten wanneer het in een volgende leeftijdsklasse terechtkomt (50 of 55 jaar).

Réponse : Le membre du personnel qui ne satisfait plus aux conditions de personne assimilée conserve la prime ou la dispense de prestations acquise mais il ne peut bénéficier d'une prime ou d’une dispense de prestations de travail supplémentaire lorsqu’il se retrouve dans la classe d’âge suivante (50 ou 55 ans).


Tegelijkertijd kan de keuze “premie” of “vrijstelling” worden ingevuld (steeds in schijven van 2 uur).

Dans le même temps, le choix est proposé entre “prime” ou “dispense” (toujours par tranches de 2 heures).


Nadat u die keuze heeft ingebracht en bewaard, heeft u daarnaast dan de mogelijkheid om de optie “Premie” of “Vrijstelling arbeidsprestaties” in te vullen : ofwel 2 uur voor de ene keuze, ofwel 2 uur voor de andere keuze.

Une fois ce choix effectué et sauvegardé, il vous est possible de compléter l'option “Prime“ ou “Dispense prestations“ : soit 2 heures pour un choix, soit 2 heures pour l'autre choix.


Aangezien de ROB-RVT-CDV reeds al het personeel moeten meedelen in het kader van het “derde luik”, dienen zij in het kader van de eindeloopbaan enkel nog de keuzes (premie of vrijstelling) in te vullen en voor de gelijkgestelden nog de onregelmatige prestaties in te vullen.

Les MRPA-MRS-CSJ devant déjà communiquer tout le personnel dans le cadre du « troisième volet », ils ne doivent plus compléter que les choix (prime ou dispense) dans le cadre de la fin de carrière, de même que les prestations irrégulières pour les assimilés.


- Wanneer een personeelslid de leeftijd bereikt om van de eindeloopbaanmaatregelen te genieten, dient u elke keer het aantal uren van premie en vrijstelling in te geven, zelfs wanneer een van de twee gelijk is aan 0, teneinde uw gegevens te kunnen opslaan.

- Lorsqu’un membre du personnel atteint l’âge requis pour bénéficier des mesures de fin de carrière, il vous faut chaque fois indiquer les heures de prime et de dispense, même si leur nombre est égal à 0, afin de pouvoir enregistrer vos données.


In afwachting van de volgende versie, vestigen wij specifiek uw aandacht op het volgende: wanneer een personeelslid de leeftijd bereikt om van de eindeloopbaanmaatregelen te genieten, dient u elke keer het aantal uren van premie en vrijstelling in te geven, zelfs wanneer een van de twee gelijk is aan 0, teneinde uw gegevens te kunnen opslaan.

Dans l’attente de la prochaine version, nous attirons votre attention en particulier sur les points suivants : lorsqu’un membre du personnel atteint l’âge requis pour bénéficier des mesures de fin de carrière, il vous faut chaque fois indiquer les heures de prime et de dispense, même si leur nombre est égal à 0, afin de pouvoir enregistrer vos données.


Optie 45+ : Vrijstelling of X 1 A item_04 Premie Optie 50+ : Vrijstelling of X 1 A item_05 Premie Optie 55+ : Vrijstelling of X 1 A item_06 Premie Item_07 Leeg Wekelijkse arbeidstijd van de X X 2.2 N item_08 persoon Voltijds regime van de persoon 2.2 N item_09 indien kleiner dan 38 u (1) item_10 Leeg item_11 Leeg Item_12 Leeg item_13 Begindatum periode X X 8 A item_14 Einddatum periode X X 8 A item_15 Kostenplaats X X 3 A Value Waarde X(*) 15.2 N

item_07 Vide Temps de travail hebdomadaire X X 2.2 N item_08 de la personne Le régime temps plein de la 2.2 N item_09 personne si moins de 38 h (1) item_10 Vide item_11 Vide item_12 Vide Item_13 Date de début de la période X X 8 A item_14 Date de fin de la période X X 8 A item_15 Centre de frais X X 3 A Value Valeur X (*) 15.2 N


Record_type_cd Code van het recordtype Sender_cd ERKENNINGSNUMMER Year Jaar Period_cd Periode Item_01 Uniek identificatienummer Item_02 Geboortedatum Item_03 Graad-Functie 1 Item_04 Gekozen optie 45+ (vrijstelling of premie) Item_05 Gekozen optie 50+ ( vrijstelling of premie ) Item_06 Gekozen optie 55+ ( vrijstelling of premie ) Item_07 Leeg Item_08 Wekelijkse arbeidstijd van de persoon Item_09 Voltijds regime van de persoon indien kleiner dan 38 uren Item_10 Leeg Item_11 ...[+++]

Record_type_cd Code du type de record Sender_cd N° AGREMENT Year Année Period_cd Période Item_01 N° d’identification unique Item_02 Date de naissance Item_03 Grade-Fonction 1 Item_04 Option choisie 45+ (dispense ou prime) Item_05 Option choisie 50+ (dispense ou prime) Item_06 Option choisie 55+ (dispense ou prime) Item_07 Vide Item_08 Temps de travail hebdomadaire de la personne Item_09 Le régime temps plein de la personne de moins de 38 heures Item_10 Vide Item_11 Vide Item_12 Vide Item_13 Date de début de la période Item_14 Date de fin de la période Item_15 Centre de frais Value Valeur


2° het personeelslid dat deeltijds werkt, heeft recht op een aantal uren van vrijstelling van arbeidsprestaties, of eventueel een equivalente premie, gelijk aan de proportionele toepassing van de vrijstelling van arbeidsprestaties of van de premie;

2° le membre du personnel qui travaille à temps partiel a droit à un nombre d’heures de dispense de prestations égal ou, le cas échéant, à une prime équivalente égale, à l’application proportionnelle de la dispense des prestations de travail ou de la prime.


Voor de premie geldt dat indien een persoon geen loon ontvangt, hij ook geen premie krijgt en dus mogen de niet betaalde periodes niet aanwezig zijn in het bestand. Voor de vrijstelling financieren we de vervangers; een gerechtvaardigde maar onbetaalde afwezigheid , kan toch meetellen in de berekening Niet-gerechtvaardigde afwezigheden (loopbaanonderbreking/tijdskrediet, ouderschapsverlof, verlof zonder wedde, …) tellen nooit mee.Deze periodes mogen niet aanwezig zijn in de code.

Pour la dispense, nous finançons les remplaçants, une absence justifiée mais non-rémunérée, peut pourtant compter dans le calcul Règle : les absences non justifiées (interruption de carrière/crédit-temps, congé parental, congé sans solde, …) ne comptent jamais.




Anderen hebben gezocht naar : verkregen premie     geen     premie of vrijstelling     premie of vrijstelling     keuzes premie     uren van premie en vrijstelling     item 04 premie     optie 45+ vrijstelling     vrijstelling of premie     dan 38 uren     vrijstelling     equivalente premie     aantal uren     uren van vrijstelling     premie     persoon     premie en vrijstelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premie en vrijstelling' ->

Date index: 2022-10-03
w