Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Van de regering ingevoegde bepaling preciseert
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid
«Die door amendement

Vertaling van "preciseert dat door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
door de arts een rubriek inhouden die de algemene omgangsregels preciseert die bij onstentenis in eerste instantie moeten gevolgd worden door de familie en diegenen die rechtstreeks tussenkomen (afhankelijk van de betreffende radionuclide: zie hoger).

en cas de décès à domicile après administration de substances radioactives à visée thérapeutique, y inclus les indications palliatives, la feuille d’instruction délivrée au patient par le médecin comportera une rubrique précisant les règles générales de conduite à adopter par défaut dans un premier temps par la famille et les intervenants immédiats (selon le radionucléide concerné: voir plus haut).


«Die door amendement [.] van de regering ingevoegde bepaling preciseert [.] dat bij wanbetaling binnen de termijnen en/of volgens de regels bedoeld in het derde lid het totale bedrag van de nog door de laboratoria voor klinische biologie verschuldigde sommen een verwijlintrest () van 12 % per jaar opbrengt.

«Cette disposition, insérée par l’amendement [.] du Gouvernement, précise [.] qu’en cas de non-paiement dans les délais et/ou selon les modalités prévues, la totalité des sommes encore dues par les laboratoires de biologie clinique rapportent un intérêt de retard de 12 p.c. l’an.


Zij preciseert dat om inzage verzocht dient te worden door de betrokken patiënt.

Elle précise que la demande de consultation du dossier doit émaner du patient concerné.


Om willekeur te vermijden, preciseert de wet evenwel dat het ideale beeld van de goede huisvader wordt bepaald op basis van wetenschappelijke informatie die aanvaard is door de wetenschappelijke verenigingen en instellingen die een algemene bekendheid genieten.

Pour éviter l'arbitraire, la loi précise toutefois que l'image idéale du bon père de famille est déterminée sur la base d'informations scientifiques acceptées par des associations et institutions scientifiques qui bénéficient d'une notoriété générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1 mei 2011 preciseert een interpretatieregel de “lichtbron opereerstreken” voor de verstrekking behandeling door fotodynamische therapie, gebruik makend van een fotosensibilisator en een lichtbron van preneoplastische en neoplastische huid- en slijmvliesstelsels.

À partir du 1 er mai 2011, une règle interprétative précise les “champs d’illumination” pour la prestation “traitement par photothérapie dynamique, par utilisation d’un sensibilateur photo et d’un champ d’illumination de lésions prénéoplasiques et néoplasiques de la peau et des muqueuses”.


Artikel 6 van het K.B. van 5 maart 1992 tot wijziging van het K.B. van 14 september 1984 preciseert dat door geneesheren-stagiairs verrichte verstrekkingen 590122 (n 590144) mogen worden aangerekend:

L'article 6 de l'arrêté royal du 5 mai 1992 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précise que les prestations nos 590122 (et 590144) effectuées par des médecins stagiaires sont attestables:


Naar aanleiding van de verwondering van een provinciale raad over de interpretatie van het advies van de Nationale Raad van 20 april 1996 betreffende het door een specialist opgestelde afwezigheidsattest " pers 16" , preciseert de Nationale Raad de draagwijdte van zijn advies.

Suite à la perplexité d'un Conseil provincial quant à l'interprétation de l'avis du 20 avril 1996 du Conseil national concernant le certificat d'absence " Pers 16" établi par un spécialiste, le Conseil national précise la portée de son avis.


Art. 6 §1 stelt dat de traceerbaarheid moet worden verzekerd maar preciseert niet verder door wie, wie er verantwoordelijk voor is en volgens welke modaliteiten; hierdoor verliest het artikel zijn relevantie.

Si l’Art. 6 §1 affirme l’obligation de voir garantir la traçabilité, il ne précise pas par qui, qui en est responsable et selon quelles modalités, ce qui lui enlève toute sa pertinence.


Geen enkele aanbeveling preciseert daarentegen het percentage van de TEB dat zou kunnen of moeten gedekt worden door eenvoudige koolhydraten (mono- en disacchariden).

Par contre, aucune recommandation ne précise le pourcentage de l’AET qui pourrait ou devrait être couvert par les glucides simples (mono- et disaccharides).


Artikelen 46 en 46bis waar in meerdere artikelen naar verwezen wordt, bepalen de beschikkingen volgens dewelke de Koning de prestaties preciseert die door de beoefenaars van de geneeskunde, van de artsenijbereidkunde, van de verpleegkunde en van de paramedische beroepen mogen worden verricht.

Les articles 46 et 46bis auxquels renvoient plusieurs articles, déterminent les dispositions dans lesquelles le Roi précise les prestations que peuvent faire les praticiens de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de l'art infirmier et les praticiens des professions paramédicales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preciseert dat door' ->

Date index: 2023-02-16
w