Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In principe wordt de WHO- pijnladder gevolgd.

Traduction de «pijnladder » (Néerlandais → Français) :

De literatuur beschrijft misbruik voor alle opioïden die behoren tot stap III van de WGO-pijnladder, met mogelijk risico van overdosering.

La littérature décrit un abus pour tous les opiacés qui appartiennent à l’échelon III de l’échelle de la douleur établie par l’OMS, avec un risque potentiel d’overdoses.


Er zijn echter argumenten om stap 2 van de WHO pijnladder over te slaan bij de pijnbehandeling in de palliatieve setting.

Il existe toutefois des arguments pour omettre le 2 ième palier de cette échelle lors du traitement de la douleur dans le cadre palliatif.


In principe wordt de WHO- pijnladder gevolgd.

En principe, l’échelle analgésique mise au point par l’OMS est utilisée.


Deze behandeling is gebaseerd op de drie stappen van de WHO-pijnladder.

Le traitement repose sur les paliers classiques de l’OMS et le respect des 3 étapes.


● tweede keuze voor de behandeling van pijn (trap 1 van de WHO-pijnladder)

● deuxième choix dans le traitement de la douleur (palier 1 de l’OMS)


● chronische benigne en maligne pijn (stap 3 van de WHO-pijnladder)

● douleur chronique maligne et non-maligne (palier 3 de l’OMS)


In overeenstemming met de principes van de WGO pijnladder, moeten zwak werkende opioïden (stap II) worden overwogen voor de behandeling van milde tot matige kankerpijn nadat een conventionele behandeling met paracetamol/NSAID’s heeft gefaald, en daarbij moeten de bekomen effecten bij de patiënt worden opgevolgd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).

Conformément aux principes de l’échelle analgésique de l’OMS, les opioïdes faibles (Palier II) devraient être considérés dans le cadre de la gestion de la douleur légère à modérée liée au cancer après l’échec d’un traitement conventionnel avec paracétamol/AINS. Les résultats pour le patient devraient être contrôlés (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).


De behandelingsprincipes die beschreven staan in de WGO pijnladder moeten worden gevolgd bij de behandeling van pijn bij patiënten met kanker (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling)

Les principes de traitement énoncés dans l’échelle analgésique de l’OMS devraient être suivis lors du traitement de la douleur des patients atteints de cancer (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).


Figuur 1 – De pijnladder met 3 stappen, ontwikkeld door de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO)

Figure 2 – L’échelle analgésique en 3 paliers élaborée par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS)


Pijnintensiteit en de analgetische ladder van de WGO In 1986 heeft de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) een pijnladder met een aanpak in 3 stappen gelanceerd, met het oog op een systematische benadering van pijnbestrijding bij kanker (zie Figuur 2).

Intensité de la douleur et l’échelle analgésique de l’OMS En 1986, l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a lancé une échelle analgésique en trois paliers comme approche systématique du contrôle de la douleur chez les patients cancéreux (voir Figure 2).




D'autres ont cherché : wgo-pijnladder     who pijnladder     pijnladder     who-pijnladder     wgo pijnladder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijnladder' ->

Date index: 2024-05-14
w