Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ook hier is er geen persoonlijk aandeel verschuldigd.

Traduction de «persoonlijk aandeel verschuldigd » (Néerlandais → Français) :

Voor de onderzoeken is er geen persoonlijk aandeel verschuldigd door de patiënt.

Le patient n’est redevable d’aucune intervention personnelle pour ces examens.


De palliatieve patiënt is geen persoonlijk aandeel verschuldigd voor deze prestaties thuisverpleging.

La quote-part personnelle du patient palliatif n’est pas due pour ces prestations de soins à domicile.


Ook hier is er geen persoonlijk aandeel verschuldigd.

Ici aussi, aucune intervention personnelle n'est due.


Gelijktijdig is bij een ander koninklijk besluit van 19 juni 2002 beslist dat “geen enkele palliatieve patiënt een persoonlijk aandeel verschuldigd is voor de verstrekkingen ”. waarvan hierboven sprake is.

Parallèlement, un autre arrêté royal du 19 juin 2002 précise que “aucun patient palliatif n’est redevable d’une intervention personnelle pour les prestations”. dont il est question ci-dessus.


De patiënt is hiervoor geen persoonlijk aandeel verschuldigd.

Le patient ne doit payer aucune quote-part personnelle pour cette prestation.


Voor 2006 wordt het verschil tussen enerzijds het geraamde bedrag van de werkelijk geïnde marge in 2005 op de vergoedbare farmaceutische verstrekkingen met daaraan toegevoegd de absolute marge voor de generische geneesmiddelen en verhoogd met de marge gerealiseerd op de orale contraceptiva die in 2005 geschrapt werden uit de lijst van vergoedbare specialiteiten en anderzijds de gegarandeerde marge van 2005, zijnde 497 miljoen EUR, vermeerderd met de absolute marge voor de generische geneesmiddelen, alsook het niet-verschuldigde bedrag van 2003, berekend in termen van een percentage van het persoonlijk ...[+++]

[I – A.R. 13-7-06 – M.B. 28-7 – éd. 2] Pour 2006, la différence entre d'une part, le montant estimé de la marge effectivement perçue en 2005 sur les prestations pharmaceutiques remboursables, y compris la marge absolue pour les médicaments génériques et augmentée de la marge réalisée sur les contraceptifs oraux qui avaient été retirés de la liste des spécialités remboursables en 2005, et d'autre part, la marge garantie pour l'année 2005, soit 497 millions d'EUR, augmentée de la marge absolue pour les médicaments génériques, ainsi que de l'indu de 2003 est calculée en terme de pourcentage de l'intervention personnelle pour la période du 1 ...[+++]


Art. 174 bis. Ingeval van wijziging van de verzekerbaarheidsgegevens waardoor het persoonlijk aandeel voor farmaceutische verstrekkingen zoals bedoeld in artikel 165 wordt verminderd, kan de verzekeringsinstelling de aan de rechthebbende verschuldigde terugbetalingen globaliseren tot een bedrag van 5 EUR bereikt is.

Art. 174 bis. En cas de modification des données d'assurabilité, par laquelle l'intervention personnelle dans les prestations pharmaceutiques, telles que visées à l'article 165, est diminuée, l'organisme assureur peut globaliser les remboursements dus au bénéficiaire jusqu'à ce qu'un montant de 5 EUR soit atteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk aandeel verschuldigd' ->

Date index: 2022-07-19
w