Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonlijk aandeel plus de eventuele supplementen " (Nederlands → Frans) :

De derdebetalersregeling betekent dat het ziekenfondsaandeel in de kosten rechtstreeks wordt vereffend met het ziekenhuis, zodat je zelf alleen het verschil betaalt, nl. het persoonlijk aandeel plus de eventuele supplementen.

Le système du tiers payant est un mode de paiement par lequel l'intervention de la mutualité dans les frais est directement réglée avec l'hôpital. Vous n'avez plus qu'à payer la différence, c.-à-d. la quote-part personnelle et d'éventuels suppléments.


- toevoeging van de verplichting voor de audicien om aan de patiënten een gedetailleerd samenvattend document te geven waarop de tegemoetkoming van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, het persoonlijk aandeel en eventuele supplementen vermeld worden;

- ajout de l’obligation pour l’audicien de fournir aux patients un document récapitulatif détaillé reprenant l’intervention de l’assurance-invalidité, la quote-part personnelle et les suppléments éventuels ;


‣ De patiënt wordt voortaan beter beschermd door de techniek van de forfaitaire terugbetaling, waarbij de supplementen voor het gebruikte materiaal (bovenop het persoonlijk aandeel) in geen enkel geval ten laste van de patiënt kunnen worden gelegd.

‣ Le patient est désormais mieux protégé par la technique du remboursement forfaitaire, selon laquelle les suppléments pour le matériel utilisé (en sus de l’intervention personnelle) ne peuvent en aucun cas être mis à charge du patient.


verplichte registratie van persoonlijk aandeel en supplementen over alle vergoedbare verstrekkingen heen, teneinde een reëel beeld te krijgen van de financiële druk op de rechthebbenden.

Enregistrement obligatoire de la quote-part personnelle et des suppléments pour toutes les prestations remboursables, afin d'obtenir une image réelle de la pression financière pour les bénéficiaires.


De berekening van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria van de raadplegingen van de huisarts en de supplementen vereenvoudigen vanaf 1 december 2011.

Le calcul de l’intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires des consultations chez le médecin généraliste et dans les suppléments est plus simple depuis le 1 er décembre 2011.


De berekening van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria van de raadplegingen van de huisarts en de supplementen vereenvoudigt vanaf 1 december 2011 met het koninklijk besluit van 2 oktober 2011.

L’arrêté royal du 2 octobre 2011 simplifie le calcul de l’intervention personnelle du bénéficiaire pour les honoraires des consultations chez le médecin généraliste et pour les suppléments à partir du 1 er décembre 2011.


de artikelen 28 en 35bis van de nomenclatuur worden aangepast aan de medische praktijk en aan het bestaande medisch materiaal. de patiënt wordt voortaan beter beschermd door de techniek van de forfaitaire terugbetaling, waarbij de supplementen voor het gebruikte materiaal (bovenop het persoonlijk aandeel) in geen enkel geval ten laste van de patiënt kunnen worden gelegd.

adaptation des articles 28 et 35bis de la nomenclature à la pratique médicale et au matériel médical existant protection accrue du patient grâce à la technique du remboursement forfaitaire. Elle prévoit que les suppléments pour le matériel utilisé (en sus de l’intervention personnelle) ne peuvent en aucun cas être mis à charge du patient.


Voorwaarden waaraan een patiënt moet voldoen om in aanmerking te komen voor de afschaffing van het persoonlijk aandeel voor de bezoeken en de desbetreffende supplementen, die door een erkende huisarts of een huisarts met verworven rechten worden uitgevoerd.

Conditions auxquelles un patient doit répondre pour entrer en ligne de compte pour la suppression de l’intervention personnelle pour les visites et les suppléments y afférents


Het koninklijk besluit van 3 november 1993 3 voorziet voor bepaalde socio-economisch behartigenswaardige categorieën van verzekerden, in de vrijstelling van het persoonlijk aandeel over een bepaald kalenderjaar, zodra voor dat jaar een totaalbedrag van 15 000 BEF aan persoonlijke aandelen door de rechthebbende en zijn eventuele personen ten laste gedragen werd.

L’arrêté royal du 3 novembre 1993 3 prévoit pour certaines catégories d’assurés socio-économiquement dignes d’intérêt une dispense de la quote-part personnelle pour une année civile déterminée, dès qu’un montant total de 15 000 BEF de quotes-parts personnelles est supporté pour cette année par le bénéficiaire et les éventuelles personnes à sa charge.


Honoraria Het ziekenhuis factureert het persoonlijk aandeel in de honoraria, eventuele ereloonsupplementen en de eventuele honoraria voor verstrekkingen die niet terugbetaald worden in de ziekteverzekering.

Les honoraires L'hôpital facture la quote-part personnelle des honoraires, les éventuels suppléments d'honoraires et les éventuels honoraires pour prestations non remboursées par l’assurance maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk aandeel plus de eventuele supplementen' ->

Date index: 2025-03-09
w