Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen die wel reeds levensbedreigende " (Nederlands → Frans) :

Bij personen die wel reeds levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, is er geen evidentie dat geneesmiddelen, met inbegrip van ß-blokkers, het risico van plotse dood verminderen.

Chez les personnes ayant déjà présenté des arythmies mettant la vie en danger, il n’est pas prouvé que des médicaments, y compris des ß-bloquants, diminuent le risque de mort subite.


Bij personen die wel reeds levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, is er geen evidentie dat geneesmiddelen, met inbegrip van β-blokkers, het risico van plotse dood verminderen.

Chez les personnes ayant déjà présenté des arythmies mettant la vie en danger, il n’est pas prouvé que des médicaments, y compris des β-bloquants, diminuent le risque de mort subite.


Preventie bij patiënten die wel reeds levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt

Prévention chez des patients ayant déjà fait des arythmies mettant la vie en danger


Een onderscheid dient daarbij gemaakt te worden tussen personen die nog geen levensbedreigende aritmieën (b.v. aanhoudende ventrikeltachycardie) of een hartstilstand hebben doorgemaakt, en personen die dit wel reeds hebben doorgemaakt.

Une distinction doit être faite entre les personnes qui n’ont pas encore fait d’arythmies mettant la vie en danger (par ex. tachycardie ventriculaire persistante) ou d’arrêt cardiaque, et celles qui en ont déjà faits.


Bij personen die nog geen levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, maar wel een myocardinfarct, is enkel voor ß-blokkers een gunstig effect op het risico van plotse dood aangetoond, ook bij patiënten met zeer lage ejectiefractie; anti-aritmica hebben geen plaats: met sommige middelen werd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt zelfs een verhoogde mortaliteit gezien.

Chez les personnes n’ayant jamais présenté d’arythmies mettant la vie en danger, mais ayant fait un infarctus du myocarde, seuls les ß-bloquants ont montré un effet favorable sur le risque de mort subite, même chez les patients avec une très faible fraction d’éjection. Les antiarythmiques ne sont pas indiqués: une augmentation de la mortalité a même été observée avec certains médicaments chez des patients qui ont fait un infarctus du myocarde.


Bij personen die nog geen levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, maar wel een myocardinfarct, is enkel voor β-blokkers een gunstig effect op het risico van plotse dood aangetoond, ook bij patiënten met zeer lage ejectiefractie; anti-aritmica hebben geen plaats: met sommige middelen werd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt zelfs een verhoogde mortaliteit gezien.

Chez les personnes n’ayant jamais présenté d’arythmies mettant la vie en danger, mais ayant fait un infarctus du myocarde, seuls les β-bloquants ont montré un effet favorable sur le risque de mort subite, même chez les patients avec une très faible fraction d’éjection. Les antiarythmiques ne sont pas indiqués: une augmentation de la mortalité a même été observée avec certains médicaments chez des patients qui ont fait un infarctus du myocarde.


In individuele gevallen was er echter wel sprake van anafylaxie (overgevoeligheid) voor clindamycine bij personen met een reeds bestaande allergie voor penicilline.

Néanmoins, dans certains cas individuels, il existe des données concernant l’existence d’une anaphylaxie (hypersensibilité) à la clindamycine chez les personnes ayant une allergie préalable à la pénicilline.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die wel reeds levensbedreigende' ->

Date index: 2021-12-15
w