Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen die geïnterviewd en onderzocht " (Nederlands → Frans) :

Binnen elke gemeente werd een gestratificeerde toevalssteekproef van huishoudens geselecteerd, de Secundaire Staal Eenheden (SSE) genaamd, bestaande uit x aantal groepen van 50 personen die geïnterviewd en onderzocht konden worden.

Dans chaque commune, un échantillon de ménages (“Secondary Sample Units”) a été choisi afin d’obtenir 50 participants, la taille de la province déterminant le nombre de groupes (de 50 personnes) qui devaient être sélectionnées.


en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren ( 1 ) en ook geen afbreuk doet aan de toepassing van Richtlijn 84/466/Euratom van de Raad van 3 september 1984 tot vaststelling van fundamentele maatregelen met betrekking tot de stralingsbescherming van personen die medisch worden onderzocht of behandeld ( 2 ); dat Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de veiligheid en de gez ...[+++]

considérant qu'il convient que la présente directive comprenne des exigences portant sur la conception et la fabrication des dispositifs émettant des radiations ionisantes; que la présente directive n'affecte pas l'autorisation requise par la directive 80/836/Euratom du Conseil, du 15 juillet 1980, portant modification des directives fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants ( 5 ), ni l'application de la directive 84/466/Euratom du Conseil, du 3 septembre 1984, fixant les mesures fondamentales relatives à la protection radio-


fundamentele maatregelen met betrekking tot de stralingsbescherming van personen die medisch worden onderzocht of behandeld, Publicatieblad L- 265 van 5/10/1984.

fondamentales relatives à la protection radiologique des personnes soumises à des examens et traitements médicaux, JO L-265 du 5/10/1984.


Voor de doelgroep personen met beperkingen werden 876 personen onderzocht door 31 tandarts-screeners die elk tussen de 2 en de 116 personen screenden.

Pour le groupe-cible de personnes limitées, 876 personnes ont été examinées par 31 dentistes-examinateurs qui, chacun, ont passé entre 2 et 116 personnes au crible.


De onderzochte personen werden in 3 groepen onderverdeeld op basis van de toestand van de mond namelijk tandeloos zonder gebitsprothesen of met 1 volledige gebitsprothese (groep 1), tandeloos met 2 volledige gebitsprothesen (groep 2) en personen met nog natuurlijke tanden al of niet met partiële gebitsprothese(n) (groep 3).

Les personnes participant à l’étude ont été divisées en 3 groupes sur base de leur situation dentaire notamment édentés sans prothèse dentaire ou avec une prothèse dentaire complète (groupe 1), édentés avec 2 prothèses dentaires(groupe 2) et ceux ayant une dentition naturelle avec ou sans prothèse dentaire partielle( groupe 3).


Aantal deelnemers met implantaten In de totale groep van onderzochte personen waren er 50 personen (1.82%) waarbij één of meerdere implantaten aanwezig waren.

Implants Dans le groupe des personnes examinées, 50 (1.82%) présentaient un ou plusieurs implants.


Ongeveer de helft (53%) van de onderzochte personen was niet in staat om rauwe wortelen te kauwen en kwam niet in aanmerking voor de test.

Environ la moitié (53%) des personnes examinées n’était pas en état de mastiquer sur des carottes crues et n’a pas été retenue pour le test.


Bij de groep tot en met 24 jaar had tussen de 67 en 83% van de onderzochte personen minstens 4 occlusale contacten unilateraal; bij de oudste groepen was dat percentage gedaald tot 27-28% bij de groep tussen de 35 en 44 jaar en tot 21-22% bij de groep tussen de 45 en 64 jaar.

Pour le groupe jusqu’à 24 ans inclus, entre 67 et 83% des personnes examinées présentaient au moins 4 contacts occlusaux unilatéraux; parmi les groupes les plus âgés, ce pourcentage diminuait et n’était que de 27-28% pour le groupe entre 35 et 44 ans et de 21-22% pour le groupe entre 45 et 64 ans.


Grote verschillen inzake de prevalentie van psychiatrische comorbiditeit bij CVS blijken ook uit de literatuur. In een onderzoek van Prins et al (2005) 65 vond men: depressieve stoornis in het heden (current) bij 19% van de onderzochte personen en bij 37% over de ganse levensloop beschouwd (lifetime); angststoornis current (13%) en angststoornis lifetime (20%); PTSD (Posttraumatic Stress Disorder) current (0%) / lifetime (1%); somatisatiestoornis current (5%); andere somatoforme stoornissen current (8%) / lifetime (8%).

La littérature révèle également d’importantes différences en matière de prévalence de la comorbidité en cas de SFC. Dans une étude de Prins et al (2005) 65 , on trouvait : troubles dépressifs actuels (current) chez 19% des personnes étudiées et chez 37% sur toute la vie (lifetime) ; troubles anxieux current (13%) et troubles anxieux lifetime (20%) ; PTSD (Posttraumatic Stress Disorder) current (0%) / lifetime (1%) ; trouble somatisation current (5%) ; autres troubles somatoformes current (8%) / lifetime (8%).


Van deze effectief onderzochte personen werden individuele gegevens (verleende medische en tandheelkundige zorgen gedurende de periode 2002-2008) opgevraagd via het IMA aan de hand van hun rijksregisternummer.

Pour ces personnes effectivement examinées, des données individuelles (soins médicaux et dentaires dispensés durant la période 2002-2008) ont été consultées par le biais de l’AMI en fonction de leur numéro de registre national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die geïnterviewd en onderzocht' ->

Date index: 2023-09-15
w