Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).

Traduction de «periode van zeven dagen niet werd overschreden » (Néerlandais → Français) :

Als geen bloeding optreedt na één toedieningscyclus waarbij geen filmomhulde tablet werd vergeten, de tabletvrije periode van zeven dagen niet werd overschreden, geen andere geneesmiddelen gelijktijdig werden ingenomen en er geen braken of diarree optraden, is bevruchting weinig waarschijnlijk en kan de toediening van BELLINA voortgezet worden.

Si aucun saignement n’apparaît après un cycle d’utilisation sans oubli d'un comprimé pelliculé, sans prolongation de la période d’interruption de sept jours, sans prise concomitante d’autres médicaments et sans vomissement ni diarrhée, une conception est improbable et l’utilisation de Bellina peut être poursuivie.


Als er geen bloeding optreedt na één toedieningscyclus waarin er geen enkele filmomhulde tablet werd vergeten, waarin de tabletvrije periode van zeven dagen niet werd verlengd, waarin er geen andere geneesmiddelen werden ingenomen en waarin er geen braken of diarree heeft plaatsgevonden, is bevruchting onwaarschijnlijk en kan de toediening van Helen worden voortgezet.

Si aucun saignement n’apparaît après un cycle d’utilisation sans oubli d'un comprimé pelliculé, sans prolongation de la période d’interruption de sept jours, sans prise concomitante d’autres médicaments et sans vomissement ni diarrhée, une conception est improbable et l’utilisation d’Helen peut être poursuivie.


2. De tweede mogelijkheid is dat u niet verder gaat met de verpakking die u in gebruik hebt, maar een maximale tabletvrije periode van zeven dagen respecteert (tel de dagen dat de filmomhulde tablet is vergeten, mee) en dat u daarna begint met een nieuwe verpakking.

2. La seconde possibilité est d’arrêter la plaquette commencée, d’observer une période sans comprimé d’un maximum de sept jours (en tenant compte des jours où vous avez oublié vos comprimés) et d’enchaîner avec une nouvelle plaquette.


Als het geneesmiddel niet gebruikt wordt tijdens deze periode van zeven dagen, moet het weggegooid worden.

Si le médicament n’est pas utilisé pendant cette période de sept jours, il doit être détruit.


De analyse van de algeheel gunstige respons volgens het principe van de Modified Intention-To-Treat (MITT) omvatte 1095 patiënten; caspofungine (33,9 %) was even effectief als liposomaal amfotericine B (33,7 %) [procentueel verschil 0,2 (95,2 % CI –5,6, 6,0)].Van een algeheel gunstige respons was sprake als aan elk van deze vijf criteria werd voldaan: (1) een geslaagde behandeling van iedere initiële schimmelinfectie (caspofungine ...[+++]

Il y a eu 1 095 patients inclus dans l’analyse principale d’efficacité mesurée en réponse globale favorable et réalisée en Intention de Traiter Modifiée (analyse ITTM) ; la caspofungine (33,9%) a été aussi efficace que l’amphotéricine B liposomale (33,7 %) [différence 0,2 % (IC 95,2 % - 5,6 ; 6,0)]. Une réponse globale favorable devait satisfaire chacun des 5 critères : (1) succès thérapeutique quelle que soit l’infection fongique initiale (caspofungine 51,9 % [14/27], amphotéricine B liposomale 25,9 % [7/27]), (2) absence de survenue d’infection fongique au cours du traitement ou dans les 7 jours après la fin du traitement (caspofungi ...[+++]


In de zomer van 2003 waren er zeven dagen tijdens dewelke deze ozonconcentratie in verschillende Belgische meetstations werd overschreden.

En été 2003, cette concentration d’ozone a été dépassée en Belgique dans plusieurs stations de mesure au cours de sept journées, toutes au mois d’août 2003.


De placebo-gecontroleerde periode werd gevolgd door een open-label behandeling: Patiënten die consulteerden met MS symptomen of die asymptomatisch waren gedurende 3 jaar, ongeacht wat het eerst gebeurde, werden toegewezen tot een behandeling met het actieve geneesmiddel in een open-label fase gedurende een bijkomende periode van 2 jaar, waarbij een maximale totale behandelingsduur v ...[+++]

La phase de contrôle par placebo a été suivie d’une phase de traitement en ouvert. Les patients ayant présenté des symptômes de SEP ou ayant été asymptomatiques pendant trois ans, quel que soit l’événement survenu en premier, ont été assignés au traitement par médicament actif au cours d’une phase d’extension en ouvert d’une durée supplémentaire de deux ans, avec une durée totale de traitement de maximum 5 ans.


Teneinde contaminatie te voorkomen, wordt aanbevolen het dopje van de flacon niet vaker dan 10 keer aan te prikken Bewaarcondities na verdunning: De chemische en fysische stabiliteit van Octreotide Hospira oplossing verdund in 0,9% natriumchloride oplossing voor injectie en bewaard in PVC-zakken of in spuiten van polypropyleen werd aangetoond gedurende zeven dagen bij bewaring ...[+++]

Afin de prévenir une éventuelle contamination, il est recommandé de ne pas percer le bouchon du flacon plus de 10 fois. Conditions de conservation après dilution : La stabilité chimique et physique d’Octreotide Hospira solutioninjectable, diluée dans une solution de chlorure de sodium à 0,9 % pour injection et conservée dans des sacs de PVC ou dans des seringues en polypropylène, a été démontrée pendant sept jours en cas de conservation au-dessous de 25ºC. Sur le plan microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


De procedure voor de prijsvaststelling mag volgens de Europese regelgeving niet langer dan 90 dagen duren. Indien voornoemde periode overschreden wordt, mag het bedrijf de prijs toepassen die vermeld staat in de aanvraag.

La procédure pour les fixations des prix ne peut, selon la réglementation européenne, durer plus de 90 jours.


Het vaste deel en het variabele deel van het budget van financiële middelen wordt op basis van het aantal tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 gerealiseerde dagen (met inbegrip van de dagen in chirurgische daghospitalisatie) vereffend indien het gaat om een patiënt bedoeld in artikel 100 van het KB van 25 april 2002 (de patiënten die niet vallen onder één van de verzekerings ...[+++]

La partie fixe et la partie variable du budget des moyens financiers est liquidée, lorsqu’il s’agit d’un patient visé à l’article 100 de l’AR du 25 avril 2002 (les patients ne relevant pas d’un des organismes assureurs visés à l’article 99 de l’AR du 25 avril 2002), sur base du nombre de journées réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van zeven dagen niet werd overschreden' ->

Date index: 2024-05-08
w