Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per verleende verstrekking " (Nederlands → Frans) :

Voor elke geattesteerde verstrekking moeten in voorkomend geval, benevens het nomenclatuurnummer van de verstrekking, één of meerdere van de volgende pseudocodenummers worden vermeld die overeenstemmen met de verstrekkingen die tijdens de verzorgingsdag zijn verleend: Verstrekking Pseudo-code Aantal RIZIV- nr. Verstrekker

Le cas échéant, pour chaque prestation attestée, un ou plusieurs des pseudocodes suivants, correspondants aux prestations effectuées pendant la journée de soins doivent être mentionnés complémentairement au numéro de code de la nomenclature de la prestation: Prestation Pseudocode Nombre N° INAMI dispensateur


Deze informatie wordt bezorgd voor elke verleende verstrekking en ten laatste op de datum van de attestering van de betrokken verstrekking (art. 7, §4). Deze bepaling bestond reeds in de nationale overeenkomst maar werd meer uitgewerkt en uitgebreid naar gevallen waar er geen kwitantie werd uitgereikt.

Cette information est donnée pour chaque prestation au plus tard à la date de l’attestation de la prestation concernée (art. 7 §4) Cette disposition qui existait déjà dans la convention nationale est mieux précisée et étendue aux cas où une quittance n’était pas délivrée.


In geval de derdebetalersregeling wordt toegepast, reikt de vroedvrouw die tot de overeenkomst is toegetreden, voor elke verleende verstrekking en ten laatste op de datum van de attestering van de betrokken verstrekking, aan de rechthebbende een kwitantie of informatief document uit waarop de verstrekkingsdata, de gevraagde honoraria, de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en het bedrag ten laste van de rechthebbende, inclusief de aangerekende supplementen zijn vermeld.

En cas d'application du système du tiers payant, pour toute prestation effectuée et au plus tard à la date de l’attestation de cette prestation, la sage-femme adhérant à la convention remet à la bénéficiaire une quittance ou un document informatif mentionnant les dates de prestation, les honoraires demandés, l'intervention de l'assurance soins de santé, le montant à charge de la bénéficiaire, y compris les suppléments portés en compte».


c) de kwantiteit van de voorgeschreven of verleende verstrekking beoordeeld conform artikel 73, § 4;

c) de la quantité des prestations prescrites ou dispensées, jugée conformément à l'article 73, § 4;


In toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 april 1996 wordt voor de in de hierboven genoemde koninklijke besluiten bedoelde rechthebbenden het persoonlijk aandeel gebracht op 1,48 EUR per verleende verstrekking, en dit vanaf 1 januari 2006.

En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 29 avril 1996, l'intervention personnelle des bénéficiaires visés aux arrêtés royaux mentionnés ci-dessus est portée à 1,48 EUR par prestation effectuée et ce, à partir du 1er janvier 2006.


Dat register vermeldt de identiteit van de rechthebbende, het type van hem verleende verstrekking, of hij al dan niet gehospitaliseerd is en, zo niet, of hij al dan niet verblijft op de campus van het ziekenhuis.

Ce registre mentionne l'identité du bénéficiaire, le type de prestation qui lui est dispensée, s'il est hospitalisé ou non et, si non, s'il loge sur le site de l'hôpital ou non.


Vanaf 1 januari 2007 bedraagt het in artikel 2, eerste en tweede alinea, van het koninklijk besluit van 29 april 1996 bedoelde persoonlijk aandeel 1,51 EUR per verleende verstrekking.

A partir du 1 er janvier 2007 l’intervention personnelle visée dans l’article 2, premier et deuxième alinéas de l’arrêté royal du 29 avril 1996, est portée à 1,51 EUR par prestation effectuée.


- gegevens uit het bestand Gezondheidszorg: het identificatienummer van de kinesitherapeut bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (SS00065), de plaats waar de verstrekking wordt verleend (rustoord voor bejaarden (SS00075), rust- en verzorgingstehuis (SS00085)), de nomenclatuurcode van de geattesteerde verstrekking (SS00020), de week en de hoeveelste dag van die week (1 tot 7) (indien zeven dagen verschillende verstrekkingen) waarin de prestatie is verleend met rangschikking van de prestatie binnen de week (SS0 ...[+++]

- données provenant du fichier Soins de santé: numéro d’identification auprès de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité du kinésithérapeute (SS00065), lieu où la prestation est effectuée (maisons de repos pour personnes âgées (SS00075), maisons de repos et de soins (SS00085)), code nomenclature de la prestation attestée (SS00020), semaine et quantième de cette semaine (1 à 7) (si sept jours de prestations différentes) au cours duquel la prestation a été fournie avec classification de la prestation dans la semaine (SS00015), nombre de cas (SS00050), montant du remboursement (SS00060), intervention personnelle du patient (SS001 ...[+++]


Bovendien moet worden nagegaan of er een verband bestaat tussen bepaalde factoren (de pathologische toestand van de patiënt, de regio van de patiënt, de plaats waar de verstrekking wordt verleend, het systematisch niet-innen van het remgeld, ..) en het buitensporig attesteren van de verstrekkingen.

De plus, il y a lieu de se demander s’il existe une corrélation entre certains facteurs (situation pathologique et géographique du patient, lieu où la prestation a été effectuée, non-paiement systématique du ticket modérateur, …) et l’attestation excessive des prestations.


- de plaats waar de verstrekking wordt verleend, zou een invloed kunnen hebben op het prestatiepatroon van de kinesitherapeut, het is dus belangrijk om dit gegeven te kennen;

- le lieu où la prestation est effectuée pourrait avoir une influence sur le comportement du kinésithérapeute, il est donc important de connaitre cette donnée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per verleende verstrekking' ->

Date index: 2022-08-18
w