Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per trimester ontvangt de rechthebbende » (Néerlandais → Français) :

Minstens éénmaal per trimester ontvangt de rechthebbende een overzicht van wat de inrichting aan de verzekeringsinstellingen heeft aangerekend.

Le bénéficiaire reçoit au moins une fois par trimestre un aperçu de ce qui a été facturé par l’établissement aux organismes assureurs.


Het lid dat zijn bijdrage niet betaald heeft op het einde van een trimester, ontvangt per aangetekend schrijven een aanmaning die hem sommeert om de bijdrage te betalen binnen de 15 dagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op die van de afgifte van het aangetekende schrijven bij de post.

Le membre qui ne s’est pas acquitté de sa cotisation au terme d’un trimestre, reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste.


De verzekerde persoon die zijn bijdrage niet betaald heeft op het einde van een trimester ontvangt een aanmaning per aangetekend schrijven, waarin hij gesommeerd wordt om zijn bijdragen te betalen binnen de 15 dagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op de deponering van het aangetekende schrijven bij de post.

L’assuré qui ne s’est pas acquitté de sa cotisation au terme d’un trimestre reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste.


De verzekerde die zijn bijdrage niet betaald heeft op het einde van een trimester, ontvangt een aanmaning per aangetekend schrijven, waarin hij gesommeerd wordt tot de betaling van de bijdrage binnen de 15 dagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op die van de deponering van het aangetekende schrijven bij de post.

L’assuré qui ne s’est pas acquitté de sa cotisation au terme d’un trimestre reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste.


Minstens éénmaal per kalenderjaar ontvangt de rechthebbende een overzicht op papier van wat de inrichting voor hem aan de verzekeringsinstelling heeft aangerekend.

Au moins une fois par année civile, le bénéficiaire reçoit sur papier un récapitulatif de ce que l'établissement a porté en compte pour lui à l’organisme assureur.


De verschuldigde bedragen zullen minstens 1 keer per trimester aan de rechthebbende worden doorgestort.

Les montants dus seront versés au bénéficiaire au moins une fois par trimestre.


Dat heeft betrekking op de financiële regularisatie van de tegemoetkoming die een nieuwe instelling ontvangt tijdens het trimester waarin de erkenning werd verleend en voor de volgende twee trimesters; die bepaling moet nog in het Staatsblad worden bekendgemaakt.

Il concerne la régularisation financière de l’intervention qu’une nouvelle institution reçoit lors du trimestre de l’agrément et pour les deux trimestres suivants, disposition qui doit encore faire l’objet d’une publication au Moniteur.


Voor een nieuwe inrichting die erkend wordt tussen 1 juli 2002 en 30 september 2002, wordt het bedrag per rechthebbende en per dag voor de factureringsperiode 2004 (van 1 januari 2004 tot 31 december 2004) berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16, waarbij de referentieperiode overeenstemt met het vierde trimester 2002 en het eerste en tweede trimester 2003.

Pour une nouvelle institution agréée entre le 1 er juillet 2002 et le 30 septembre 2002, le montant par bénéficiaire et par jour pour la période de facturation 2004 (du 1 er janvier au 31 décembre 2004) est calculé selon les dispositions des articles 8 à 16, où la période de référence correspond au quatrième trimestre 2002 et aux premier et deuxième trimestres 2003.


Sinds enkele jaren ontvangt het RIZIV regelmatig boekhoudkundige en statistische gegevens over geneeskundige prestaties per leeftijd, geslacht en arrondissement van de woonplaats van de rechthebbende.

Depuis quelques années, l’INAMI reçoit de manière régulière des données comptables et statistiques sur les prestations de soins de santé par âge, sexe et arrondissement du domicile du bénéficiaire.


De overgangsbepaling van § 1 is enkel van toepassing op de aanvragen die de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende ontvangt binnen de 30 dagen na de ondertekening van deze overeenkomst.

Les dispositions transitoires du § 1 er n'est applicable qu'aux demandes reçues par le médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire dans les 30 jours qui suivent la signature de cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per trimester ontvangt de rechthebbende' ->

Date index: 2024-02-05
w