Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens door inname
Chemicaliën
Door inname van
Door schimmels
Erosie van slokdarm
Geneesmiddelen
NNO
Onopzettelijke inname van ciguatoxine
Onopzettelijke inname van citronella
Onopzettelijke inname van eenbeszaden
Onopzettelijke inname van eucalyptusolie
Onopzettelijke inname van goudenregenzaden
Onopzettelijke inname van jeneverbessen
Onopzettelijke inname van kamfer
Onopzettelijke inname van niet-giftige bessen
Peptisch
Ulceratieve oesofagitis
Ulcus van slokdarm

Vertaling van "per inname aangeraden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erosie van slokdarm | ulcus van slokdarm | NNO | ulcus van slokdarm | door inname van | chemicaliën | ulcus van slokdarm | door inname van | geneesmiddelen | ulcus van slokdarm | door schimmels | ulcus van slokdarm | peptisch | ulceratieve oesofagitis

Erosion de l'œsophage Œsophagite ulcéreuse Ulcère de l'œsophage:SAI | dû à l'ingestion de:médicaments | produits chimiques | fongique | peptique


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij ernstige pijn zijn maximaal 2 omhulde tabletten Nurofen voor Kinderen vanaf 12 jaar per inname aangeraden.

En cas de douleur sévère, il est recommandé de prendre au maximum 2 comprimés enrobés Nurofen pour Enfants à partir de 12 ans par prise.


Bij ernstige pijn is maximaal 1 tablet per inname aangeraden.

En cas de douleur sévère, il est recommandé de prendre au maximum 1 comprimé par prise.


Bij oudere of verzwakte personen is een dosis van 1 à 2 mg per dag, verdeeld over verschillende innames, aangeraden in het begin van de behandeling.

Chez les personnes plus âgées ou affaiblies, on conseille au début du traitement une dose de 1 à 2 mg par jour, partagée en plusieurs prises.


Bij ernstige pijn zijn maximaal 2 tabletten per inname aangeraden.

En cas de douleur sévère, il est recommandé de prendre au maximum 2 comprimés par prise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ernstige pijn is maximaal 1 capsule per inname aangeraden.

En cas de douleur sévère, il est recommandé de prendre au maximum 1 capsule par prise.


De risico’s verbonden aan een hoge mangaaninname werden onlangs door de EFSA (European Food Safety Authority, 2006) herzien. Deze heeft uiteindelijk besloten geen standpunt in te nemen en geen maximale waarde van aangeraden inname te bepalen, welke de uitdrukkingswijze ook mocht zijn: ofwel als “in afwezigheid van elk meetbaar ongunstig effect” (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) ofwel als “aanvaardbare hoogste inname” (UL: Tolerable Upper intake le ...[+++]

Les risques liés à un apport élevé en manganèse ont été récemment revus par l’EFSA (European Food Safety Authority, 2006) qui a finalement décidé de ne prendre aucune position et de ne fixer aucune valeur maximale d’apport conseillé, que celui-ci soit exprimé en « absence de tout effet défavorable mesurable » (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) ou en « apport supérieur tolérable » (UL: Tolerable Upper intake level).


- Er wordt aangeraden om minimum 2 uur te wachten tussen een inname van een bisfosfonaat en een inname van calcium (vanwege het risico op een verminderde absorptie van het bisfosfonaat).

- Il est conseillé de respecter un délai minimum de 2 heures entre la prise de biphosphonates et la prise de calcium (risque de diminution de l’absorption du biphosphonate).


Tevens verminderen hoge doses calcium de biodisponibiliteit van quinolonen; het is dus aangeraden om deze antibiotica in te nemen tenminste 2 uur voor de inname van calcium of 4 tot 6 uur na de inname van calcium.

De même, les fortes doses de calcium réduisent la biodisponibilité des quinolones ; il est donc conseillé d’administrer ces antibiotiques au moins 2 heures avant la prise de calcium ou 4 à 6 heures après celle-ci.


In geval van een behandeling met orale antibiotica van de familie van de tetracyclines wordt aangeraden om minstens drie uur te laten tussen de inname van magnesium en de antibiotica.

En cas de traitement par voie orale par des antibiotiques de la famille des tétracyclines, il est recommandé d’espacer d’au moins 3 heures la prise de magnésium de celle des antibiotiques.


Om het risico te vermijden op interactie met de absorptie van geneesmiddelen, is het aangeraden om minstens 2 uur te laten tussen de inname van klei en van geneesmiddelen.

Pour éviter tout risque d'interaction sur l'absorption digestive de médicaments, il est conseillé de prendre ces derniers à distance de la prise du produit (au moins 2 heures).


w