Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Evalueren van risico op apneu
Evalueren van risico op geweld
Evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen
Evalueren van risico op ziekte
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Loopt risico op vallen
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risico op infectie
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Verhoogd risico op blootstelling aan COVID-19

Traduction de «patiëntes die risico » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F3 ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides ...[+++]


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]












evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen

évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De behandelingsbeslissing hangt ook af van hoe risico's worden waargenomen en dus van de wijze waarop zij worden aangeboden aan de patiënt, en van welke risico's de overhand hebben voor de patiënt (en voor de arts): de ziektegebonden risico's of het risico of de schade van de medische interventie.

La décision du traitement dépend ainsi de la manière dont les risques sont perçus et, partant, de la manière dont ils sont présentés au patient, ainsi que des priorités pour le patient (et le médecin), à savoir les risques liés à la maladie ou les risques ou lésions introduits par l’intervention médicale.


Of een patiënt met verhoogde bloeddruk moet behandeld worden hangt niet enkel af van de bloeddrukwaarde, maar ook van zijn globaal cardiovasculair risico, uitgedrukt b.v. als het risico dat de patiënt binnen de 10 jaar een cardiovasculaire aandoening ontwikkelt.

La nécessité de traiter un patient présentant une hausse de la tension artérielle ne dépend pas seulement de ses valeurs tensionnelles, mais aussi de son risque cardio-vasculaire global, exprimé par exemple comme le risque pour le patient de développer une maladie cardio-vasculaire dans les dix ans.


In een patiënt-controlestudie werd het risico van ernstige gastro-intestinale bloedingen bij gebruik van antitrombotica, in monotherapie of in associatie, bestudeerd: er is een risico van gastro-intestinale bloeding met alle antitrombotica, maar het risico is het grootst met de associatie acetylsalicylzuur + clopidogrel (NNH = 124; d.w.z. dat per 124 patiënten behandeld gedurende één jaar met de associatie, er één bijkomend geval van ernstige gastro-intestinale bloeding optrad).

Une étude cas-témoins a analysé le risque d’hémorragie gastro-intestinale sévère associé à l’utilisation d’antithrombotiques, en monothérapie ou en association: le risque d’hémorragie gastro-instestinale existe avec tous les antithrombotiques mais il est le plus élevé avec l’association d’acide acétylsalicylique et de clopidogrel (NNH de 124; c.-à-d. que 124 patients devaient être traités par l’association pendant un an pour voir apparaître un cas supplémentaire d’hémorragie gastro-intestinale sévère).


Het beleid in de peri-operatieve periode bij patiënten die een anti-aggregerende behandeling krijgen is goed af te wegen in functie van het cardiovasculaire risico van de patiënt, het al dan niet hebben van een coronaire stent, en het risico van bloedingen ten gevolge van de ingreep.

La prise en charge en période périopératoire des patients recevant un traitement antiagrégant doit être évaluée en fonction du risque cardio-vasculaire du patient, de la présence ou non d’un stent coronarien et du risque d’hémorragies suite à l’intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overweeg een globale risicoscore te gebruiken om het risico van overlijden te ramen en zorg ervoor dat de patiënt zich bewust is van het risico vooraleer hij instemt met chirurgie.

Il convient d’utiliser un score de risque global pour estimer le risque de décès et de s’assurer que le patient est conscient de ce risque avant de donner son consentement pour la chirurgie.


Om baat te hebben bij een invasieve ingreep moet de patiënt een extra hoog risico lopen op beroerte of sterfte dat kan opwegen tegen het risico eigen aan de ingreep.

Il convient donc de peser le risque de thrombose du patient sans intervention, par rapport au risque inhérent à l'intervention.


Ten slotte zou de verplichting om een patiënt door te verwijzen naar een ziekenhuis met een stroke unit direct na de trombolyse - en dus in kritieke toestand - de patiënt kunnen blootstellen aan grote risico's en kunnen leiden tot hoge transportkosten.

Enfin, l’obligation de référer un patient vers un hôpital doté d’une unité neuro-vasculaire juste après une thrombolyse – et donc en état critique – pourrait l’exposer à des risques importants, et entraîner des coûts élevés relatifs au transport.


Dezelfde vooruitgang in de geneeskunde deed het idee ontstaan dat het routinematig in stelling brengen bij iedere patiënt van een batterij testen (cardiogram, radiografieën, urineonderzoek, laboratoriumtesten) wel beter zou zijn om te schatten welke patiënt welk risico loop

Les progrès techniques réalisés en médecine peuvent faire croire qu'une batterie de tests (électrocardiogramme, radio de thorax, biologie etc..), effectués systématiquement, sont la meilleure manière d'évaluer ce risque.


Voordat patiënt en zorgverlener(s) een beslissing nemen over het al dan niet opstarten van een behandeling moet men niet alleen het risico van de kanker zelf inschatten, maar ook de globale situatie van de man evalueren. Idealiter moeten de patiënt en de zorgverleners (oncoloog, uroloog, radiotherapeut, huisarts,) rekening houden met de gezondheidstoestand, de levenskwaliteit met en zonder een behandeling, en de individuele levensverwachting.

Idéalement, le patient et les soignants (oncologue, urologue, radiothérapeute, médecin de famille ) devraient prendre une décision concertée qui tient compte de la catégorie de risque du cancer mais aussi de l’état de santé global, les répercussions sur la qualité de vie avec ou sans traitement et de l’espérance de vie individuelle du patient.


Het eventuele voordeel van een preventie door statines is evenredig met het individuele risicoprofiel van de patiënt: voor een patiënt met een laag risico zullen statines weinig voordeel opleveren.

Les recommandations de l’INAMI d’utiliser la simvastatine ou la pravastatine dans la majorité des nouveaux traitements sont donc scientifiquement fondées et devraient être appliquée de manière optimale. Ceci dit, le bénéfice escompté d’une prévention par statine est proportionnel au profil de risque individuel du patient : pour un patient avec un faible risque, les statines procureront peu de bénéfices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiëntes die risico' ->

Date index: 2025-04-16
w