Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten te garanderen moeten de alternatieve beoefenaars " (Nederlands → Frans) :

Om de veiligheid van de patiënten te garanderen moeten de alternatieve beoefenaars beschikken over solide kennis op gebied van semiologie.

Pour assurer la sécurité des patients, les praticiens alternatifs doivent disposer de connaissances solides en matière de sémiologie.


Gezien de illegaliteit waarin de beoefenaars van de osteopathie en chiropraxie die geen arts zijn hun praktijk uitoefenen zolang de wet Colla niet is uitgevoerd, moeten er dringend maatregelen getroffen worden om de situatie te regulariseren de veiligheid te garanderen, rekening houdend met de volgende aanbevelingen:

Compte tenu du caractère illégal de l’exercice de l’ostéopathie et de la chiropraxie par des praticiens non-médecins tant que la loi Colla n’est pas exécutée, il est urgent de prendre des dispositions pour régulariser la situation et garantir la sécurité des traitements en tenant compte des recommandations suivantes :


Vanaf 1 januari 2012 mogen leghennen enkel nog gehuisvest worden in verrijkte kooien of zogenaamde alternatieve systemen welke de dieren niet alleen meer ruimte, maar tegelijk een hoger niveau van welzijn moeten garanderen.

A partir du 1er janvier 2012, l'hébergement des poules pondeuses ne sera plus autorisé que dans des cages améliorées ou des systèmes dits 'alternatifs', lesquels doivent garantir aux animaux non seulement plus d'espace, mais aussi un meilleur niveau de bien-être.


De uitoefening van een alternatieve zorgmethode biedt zo aan de beoefenaars de mogelijkheid om een soort selectie door te voeren onder hun patiënten en hen een meer geïndividualiseeerde aanpak voor te stellen.

L’exercice d’une méthode de soins alternative offre ainsi aux praticiens l’occasion d’opérer une forme de sélection parmi leur patientèle et de leur proposer une approche plus personnalisée.


Het arrest van het Hof van Cassatie van 2 mei 2002 bepaalt dat ”Geneesheren, ook al zijn zij geen kooplieden in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel en al hebben zij een maatschappelijke functie, een activiteit uitoefenen die gericht is op een uitwisseling van diensten; dat zij op duurzame wijze een economisch doel nastreven en derhalve in de regel ondernemingen zijn in de zin van artikel 1 van de mededingingswet van 5 augustus 1991; dat geneesheren immers in hun hoedanigheid van zelfstandige deelnemers aan het economisch verkeer, diensten verrichten op een markt, die van de gespecialiseerde medische diensten; dat zij voor de ten behoeve van hun patiënten verrichte ...[+++]

L'arrêt de la Cour de cassation du 2 mai 2002 dispose que: " les médecins, même s'ils ne sont pas des commerçants au sens de l'article 1er du Code de commerce et même s'ils ont une fonction sociale, exercent une activité axée sur l'échange de services; qu'ils poursuivent de manière durable un but économique et sont par conséquent en général des entreprises au sens de l'article 1er de la loi sur la concurrence; " que les médecins, en qualité d'indépendants acteurs du trafic économique, prestent des services sur un marché, celui des services médicaux spécialisés; qu'ils reçoivent récompense par leur ...[+++]


Door hun respectievelijke situatie binnen het gezondheidszorgsysteem moeten osteopaten en chiropractors strategieën ontwikkelen om hun erg verschillend patiëntenbestand op te bouwen. Voor eerstgenoemden gebeurt dit door geleidelijk patiënten te ‘recycleren’, voor laatstgenoemden door een deel van de patiënten van andere beoefenaars bij wie ze assisteren of die ze vervangen gedurende een zekere periode ‘ te vangen’.

En raison de leur situation respective dans le système de santé, ostéopathes et chiropracteurs doivent adopter des stratégies de constitution de leur patientèle très différentes : en ‘recyclant’ progressivement leur patientèle pour les premiers ; en ‘captant’ une part de la patientèle d’autres praticiens qu’ils assistent ou remplacent durant un certain temps pour les seconds.


Patiënten die een zwangerschap plannen moeten omgezet worden op een alternatieve antihypertensieve therapie met een bekend veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens de zwangerschap, tenzij het voortzetten van de angiotensine II-receptorantagonistentherapie noodzakelijk wordt geacht.

A moins que le traitement par ARAII ne soit considéré comme essentiel, il est recommandé chez les patientes qui envisagent une grossesse de modifier le traitement antihypertenseur pour un médicament ayant un profil de sécurité établi pendant la grossesse.


Patiënten moeten aan het begin van de behandeling in een ziekenhuis worden opgenomen vanwege ziektesymptomen en om adequate bewaking te garanderen.

Les patients doivent être hospitalisés au début du traitement en raison des symptômes de la maladie et afin d’assurer une surveillance adéquate.


Daarnaast zouden de 2 soorten stroke units moeten voldoen aan officiële erkenningsvoorwaarden om aan alle patiënten kwaliteit van zorg te kunnen garanderen.

Enfin, les deux types d’unités neurovasculaires devraient répondre à des critères d’agrément officiels pour garantir à tout patient des soins de qualité.


Patiënten die een zwangerschap plannen moeten omgezet worden op een alternatieve antihypertensieve therapie met een bekend veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens zwangerschap, tenzij het voortzetten van de angiotensine II-receptorantagonisttherapie noodzakelijk wordt geacht.

A moins que le traitement par ARAII ne soit considéré comme essentiel, il est recommandé chez les patientes qui envisagent une grossesse de modifier le traitement antihypertenseur pour un médicament ayant un profil de sécurité établi pendant la grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten te garanderen moeten de alternatieve beoefenaars' ->

Date index: 2024-05-12
w