Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten ontmoedigd worden als zij opnieuw ziek " (Nederlands → Frans) :

Het is belangrijk om te beseffen dat de behandeling van hepatitis C een langdurig proces is en dat sommige patiënten ontmoedigd worden als zij opnieuw ziek worden of niet op de behandeling reageren.

Il est important de comprendre que le traitement de l’hépatite C est un processus de longue haleine et que certains patients ressentent comme déprimant le fait de rechuter ou de ne pas répondre à leur traitement.


Sinds meer dan 10 jaar is Roche actief op het domein van hepatitis C. Roche België beschikt over een volledig programma van klinische studies om betere resultaten te bekomen bij populaties die bijzonder moeilijk te behandelen zijn, zoals patiënten die een transplantatie ondergingen, patiënten die eveneens met HIV geïnfecteerd zijn, kinderen, patiënten met nierinsufficiëntie en patiënten die niet reageerden op (non-responder) of opnieuw ziek (relapser) ...[+++]

Roche est actif depuis plus de 10 ans dans le domaine de l’hépatite C. Avec son programme d’études cliniques très complet, Roche Belgique s’engage dans la recherche de meilleurs résultats chez des populations particulièrement difficiles à traiter comme les patients transplantés, les patients co-infectés par le VIH, les enfants, les patients atteints d’insuffisance rénale, les patients non répondeurs ou rechuteurs.


Bij patiënten die opnieuw ziek worden na behandeling (relapser), is het virus tijdens de hele duur van de behandeling niet aantoonbaar maar na het stopzetten van de behandeling verschijnt het echter opnieuw.

Chez les patients qui rechutent, le virus est indétectable durant tout le traitement, mais réapparaît à l’arrêt de celui-ci.


Gemiddeld 60% van de enkel met chemotherapie behandelde patiënten worden opnieuw ziek, terwijl dit slechts bij 30% van de patiënten het geval is die enkel met een cognitieve therapie of met een combinatie van cognitieve therapie en antidepressiva werden behandeld.

En moyenne, 60 % des patients traités par chimiothérapie seule rechutent, versus seulement 30 % des patients traités par thérapie cognitive seule ou combinée aux anti-dépresseurs.


De meerderheid van de patiënten die een hemolytische anemie doormaakten ontwikkelde een recidief van het hemolytische proces nadat zij opnieuw met Fludarabine werden behandeld.

La majorité des patients ayant présenté une anémie hémolytique ont récidivé après une nouvelle tentative de traitement par fludarabine.


Daarenboven zijn de kosten ook op indirecte wijze gedaald, hetzij door een verhoogde creativiteit en professionele doeltreffendheid, of omdat voordien werkloze patiënten opnieuw werk hadden gevonden, omdat zij duidelijk beter in staat waren tegenover hun eigen kinderen empathisch te reageren of omdat zij de sociale isolering te boven kwamen door zich voor sociale en pub ...[+++]

En outre, les coûts ont également diminué indirectement, que ce soit par une créativité et une efficacité professionnelle accrûe, ou parce que des patients auparavant sans travail ont trouvé de nouveaux emplois, ou bien parce qu’était significativement augmentée leur capacité de réagir empathiquement vis-àvis de leurs propres enfants, ou encore parce qu’ils surmontaient l’isolement social en s’impliquant dans des enjeux sociaux et publics.


Het is ook aangetoond dat voeding de absorptie van lumefantrine verhoogt bij patiënten met malaria, zij het in mindere mate (ongeveer het tweevoudige), hoogstwaarschijnlijk vanwege het lagere vetgehalte van de voeding die door acuut zieke patiënten wordt genomen.

Chez les sujets impaludés, la prise alimentaire a également accru l’absorption de la luméfantrine, quoique dans une moindre mesure (environ d’un facteur 2), probablement du fait de la plus faible teneur en lipides des aliments ingérés par les patients lors de l’accès palustre.


In totaal had 76,5% (218/285) van de patiënten die opnieuw werden behandeld een respons van PGA “schoon” of “minimaal” na 16 weken van herbehandeling, ongeacht of zij terugkeer van symptomen hadden ervaren gedurende de onderbreking (69,1%[123/178] en 88,8% [95/107] voor patiënten die wel respectievelijk geen terugkeer van symptomen hadden ervaren tijdens de onderbreking).

76,5 % (218/285) des patients qui sont entrés dans la période de retraitement ont eu une réponse PGA « clair » ou « minimal » après 16 semaines de retraitement, indépendamment du fait qu’ils aient rechuté ou non durant l’interruption de traitement (69,1 % [123/178] pour les patients qui ont rechuté durant la période d’interruption et 88,8 % [95/107] pour les patients qui n’ont pas rechuté durant la période d’interruption).


- Patiënten die overgevoelig zijn voor abacavir dienen eraan herinnerd te worden dat zij, onafhankelijk van hun HLA-B*5701-status, nooit meer opnieuw Trizivir of enig ander geneesmiddel dat abacavir bevat (d.w.z. Kivexa, Ziagen) mogen gebruiken.

- Il faut rappeler aux patients ayant présenté une réaction d’hypersensibilité à l’abacavir qu’ils ne doivent jamais reprendre un traitement par Trizivir, ni par tout autre médicament contenant de l’abacavir (ex. : Kivexa, Ziagen) , quel que soit leur statut HLA-B*5701.


Patiënten moeten hun contactlenzen verwijderen alvorens ALOMIDE in te druppelen en zij moeten aangeraden worden 15 minuten te wachten na indruppeling alvorens hun contactlenzen opnieuw in te brengen.

Les patients doivent enlever leurs lentilles de contact avant d’instiller ALOMIDE et ils doivent être conseillés d’attendre 15 minutes après instillation avant de remettre leurs lentilles de contact.


w