Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten onder methadon behandeling gerelateerd " (Nederlands → Frans) :

Gevallen van QT-verlenging en torsades de pointe werden bij patiënten onder methadon behandeling gerelateerd, meer specifiek bij hoge dosissen (> 100 mg/dag).

Des cas d'allongement de l'intervalle QT et de torsades de pointes ont été rapportés chez des patients traités par de la méthadone, plus particulièrement à des doses élevées (> 100 mg/j).


Er is geen wetenschappelijke reden om het globaal aantal patiënten onder Methadon te beperken, op voorwaarde dat ze aan de inclusiecriteria beantwoorden

Il n’y a pas de raisons scientifiques de limiter le nombre global de patients admis en traitement à la Méthadone, à condition qu’ils répondent aux critères d’indication


Patiënten met een voorgeschiedenis van aan zelfmoord gerelateerde voorvallen of patiënten die significante zelfmoordgedachten vertonen voor het begin van de behandeling, lopen een hoger risico op zelfmoordgedachten of zelfmoordpogingen en moeten onder zorgvuldig medisch toezicht staan tijdens de behandeling.

Les patients avec un antécédent d’événement apparenté au suicide, ou ceux qui présentent un degré significatif d’idéation suicidaire avant le début du traitement, ont un risque accru d’idéation suicidaire ou de tentative de suicide, et doivent être suivis de manière rapprochée pendant la durée du traitement.


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: bij progressie van de ziekte (op elk tijdstip); in geval men er niet in slaagt een v ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cytogéné ...[+++]


Patiënten met HCV mono-infectie en patiënten met HBV mono-infectie Tijdens een farmacokinetisch onderzoek onder 24 patiënten met HCV die gelijktijdig een onderhoudsbehandeling met methadon (mediane dosering van 95 mg, variërend van 30 mg tot 150 mg) ontvingen, werd behandeling met Pegasys 180 microgram subcutaan eenmaal per week, gedurende 4 weken ...[+++]

Dans une étude pharmacocinétique réalisée chez 24 patients infectés par le VHC recevant de la méthadone en traitement d’entretien (dose médiane de 95 mg ; intervalle de 30 mg à 150 mg), l’addition d’un traitement par Pegasys 180 microgrammes par voie sous-cutanée une fois par semaine durant 4 semaines a été associée à une augmentation de 10 % à 15 % des concentrations moyennes de méthadone.


Aantal patiënten onder substitutiebehandeling (Methadon) per 10.000 inwoners, volgens Provincie, in 1996 " levert voor de eerste keer een federale schatting op van de prevalentie van het aantal patiënten onder substitutiebehandeling met Methadon.

Nombre de patients en traitement de substitution (Méthadone) par 10.000 habitants, selon la Province, en 1996 " fournit pour la première fois une estimation fédérale du taux de prévalence des patients pris en charge dans un traitement de substitution par la Méthadone.


Ouderen (zie rubriek 4.2): Een analyse van de veiligheidsgegevens van patiënten van ≥ 60 jaar behandeld met Xeloda monotherapie en een analyse van patiënten behandeld met Xeloda in combinatie met docetaxel laat een toename van de incidentie zien van aan de behandeling gerelateerde graad 3 en 4 bijwerkingen en aan de behandeling gerelateerde ernstige bijwerkingen in vergelijking met patiënten van < 60 jaar.

Patients âgés (voir rubrique 4.2) : Une analyse des données de tolérance chez des patients âgés de 60 ans ou plus traités par Xeloda en monothérapie et une analyse des patients traités par l'association Xeloda plus docétaxel ont montré une augmentation de l’incidence des effets indésirables de grade 3 et 4 ainsi que des effets indésirables graves liés au traitement, par rapport aux patients de moins de 60 ans.


In korter durende placebogecontroleerde klinische onderzoeken bij patiënten met zware aan bipolaire stoornis gerelateerde depressieve episoden werd een toegenomen risico op aan suïcide gerelateerde voorvallen waargenomen bij jongvolwassenen (patiënten onder de 25 jaar) die met quetiapine werden behandeld ten opzichte van patiënten die een placebo kregen (respectievelijk 3,0% en 0%).

Dans des études cliniques de brève durée, sous contrôle placebo, sur des patients ayant des épisodes dépressifs majeurs du trouble bipolaire, une augmentation du risque des événements liés au suicide a été observée chez de jeunes patients adultes (moins de 25 ans) traités par quétiapine, en comparaison à ceux traités par placebo (3,0 % vs 0 %, respectivement).


Op de 191 toxicomane patiënten die nog onder behandeling waren in 1990, kregen er 130 dihydrocodeine als substitutiebehandeling en slechts 9 Methadon.

Sur 191 patients toxicomanes encore en traitement en 1990, 130 recevaient de la dihydrocodéine comme traitement de substitution et seulement 9 de la Méthadone.


Tijdens een farmacokinetisch onderzoek onder 24 patiënten met HCV die gelijktijdig een onderhoudsbehandeling met methadon (mediane dosering van 95 mg, variërend van 30 mg tot 150 mg) ontvingen, werd behandeling met Pegasys 180 microgram subcutaan eenmaal per week, gedurende 4 weken geassocieerd met gemiddelde meth ...[+++]

Patients mono-infectés par le VHC et patients mono-infectés par le VHB Dans une étude pharmacocinétique réalisée chez 24 patients infectés par le VHC recevant de la méthadone en traitement d’entretien (dose médiane de 95 mg ; intervalle de 30 mg à 150 mg), l’addition d’un traitement par Pegasys 180 microgrammes par voie sous-cutanée une fois par semaine durant 4 semaines a été associée à une augmentation de 10 % à 15 % des concentrations moyennes de méthadone.


w