Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten moeten worden gewaarschuwd geen gevaarlijke " (Nederlands → Frans) :

Patiënten moeten worden gewaarschuwd geen gevaarlijke machines of voertuigen te gebruiken tot zij er zeker van zijn dat LORANKA hen niet slaperig of versuft maakt.

Les patients doivent être mis en garde de ne pas utiliser de machines dangereuses ou de véhicules automobiles jusqu’à ce qu’ils soient sûrs de ne pas présenter de somnolence ou d’étourdissements avec LORANKA.


De patiënten moeten verwittigd worden geen gevaarlijke machines te bedienen of voertuigen te besturen tot ze zeker zijn dat ze geen symptomen van somnolentie of duizeligheid vertonen met Lormetazepam-rtp.

Il faut avertir les patients de ne pas utiliser de machines dangereuses ni de conduire de véhicules, tant qu’ils ne sont pas certains de ne pas présenter de symptômes de somnolence ou de vertiges, induits par Lormetazepam-rtp.


Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een remmend effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken moeten patiënten die lorazepam gebruiken ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden van Temesta/Temesta Expidet.

Comme tous les patients utilisant des médicaments dotés d’un effet de dépression du système nerveux central, les patients sous lorazépam doivent être prévenus qu’ils ne peuvent pas se servir de machines dangereuses ou conduire des véhicules jusqu’à ce qu’il soit établi que Temesta/Temesta Expidet ne provoque pas chez eux de la somnolence ou des vertiges.


Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een remmend effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken moeten patiënten die lorazepam gebruiken ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden van Lorazepam Mylan.

Comme tous les patients utilisant des médicaments dotés d’un effet de dépression du système nerveux central, les patients sous lorazépam doivent être prévenus qu’ils ne peuvent pas se servir de machines dangereuses ou conduire des véhicules jusqu’à ce qu’il soit établi que Lorazepam Mylan ne provoque pas chez eux de la somnolence ou des vertiges.


Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een remmend effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken moeten patiënten die lorazepam gebruiken ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden ten gevolge van Temesta oplossing voor injectie.

Comme c'est le cas pour tous les patients qui utilisent des médicaments dotés d'un effet inhibiteur sur le système nerveux central, les patients qui prennent du lorazépam doivent être informés qu'ils ne peuvent utiliser de machines dangereuses ni conduire de véhicules automobiles jusqu'à ce qu'ils soient certains qu'ils ne présentent pas de somnolence ni de vertiges du fait de l'administration de Temesta solution injectable.


Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken, moeten patiënten ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden door het gebruik van oxazepam.

Comme tous les patients utilisant des médicaments actifs sur le système nerveux central, les patients doivent être prévenus qu’ils ne peuvent pas se servir de machines dangereuses ou conduire des véhicules jusqu’à ce qu’ils soient certains de ne pas présenter de somnolence ou d'étourdissements suite à la prise d'oxazépam.


Oxybutynine Mylan Tabletten kan sufheid of een wazig zicht veroorzaken en de patiënten moeten worden gewaarschuwd voor de mogelijke effecten op de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen of gevaarlijk werk te verrichten.

Oxybutynine Mylan comprimés peut provoquer de la somnolence ou une vision trouble et les patients doivent être mis en garde vis-à-vis des effets potentiels sur l’aptitude à conduire un véhicule, à utiliser des machines ou à effectuer des tâches dangereuses.


Indien dat het geval is, dienen patiënten geïnstrueerd te worden om tijdens de behandeling met thalidomide geen auto te rijden, geen machines te bedienen en geen gevaarlijke taken te verrichten.

Il faut donc déconseiller aux patients la conduite de véhicules, l’utilisation de machines ou la réalisation de tâches dangereuses durant le traitement par thalidomide.


Daarnaast heeft memantine een lichte tot matige invloed op de rijvaardigheid en het gebruik van machines, zodat poliklinische patiënten moeten worden gewaarschuwd grote voorzichtigheid in acht te nemen.

De plus, la mémantine ayant une influence mineure à modérée sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines, les patients ambulatoires doivent être avertis de prendre des précautions particulières.


Patiënten moeten echter worden gewaarschuwd voor het risico op hypoglykemie wanneer canagliflozine wordt gebruikt als add-on-therapie met insuline of een insulinesecretagoog, en voor het verhoogde risico op bijwerkingen die gerelateerd zijn aan volumedepletie, zoals houdingsafhankelijke duizeligheid (zie de rubrieken 4.2, 4.4 en 4.8).

Cependant, les patients doivent être informés du risque d'hypoglycémie lorsque la canagliflozine est utilisée en association à l'insuline ou un sécrétagogue de l'insuline, ainsi que du risque accru d'effets indésirables liés à la dépletion volémique, comme les sensations vertigineuses posturales (voir rubriques 4.2, 4.4 et 4.8).


w