Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten moeten waar mogelijk " (Nederlands → Frans) :

ampicilline, amoxicilline, geneesmiddelen om bacteriële infecties te behandelen De patiënten moeten waar mogelijk andere antibiotica krijgen, omdat er vaker allergische reacties optreden.

ampicilline, amoxicilline, médicaments contre les infections bactériennes Si possible les patients devraient recevoir d’autres antibiotiques compte tenu du risque accru de réaction allergique.


Een aanpassing van de dosering kan worden overwogen en waar mogelijk moeten de serumconcentraties van geneesmiddelen die vooral door CYP3A worden gemetaboliseerd, van dichtbij worden gecontroleerd bij patiënten die claritromycine krijgen.

Des ajustements posologiques pourront être envisagés et, dans la mesure du possible, les concentrations sériques des médicaments principalement métabolisés par le CYP3A seront étroitement surveillées chez les patients traités concomitamment par clarithromycine.


Voor wordt beslist om een behandeling te starten, moeten patiënten van Han-Chinese en Thaise herkomst waar mogelijk worden gescreend op HLA-B*1502 omdat dat allel een sterke voorspeller is van het risico op een ernstig met carbamazepine samenhangend Stevens-Johnsonsyndroom (zie informatie over genetisch onderzoek en huidreacties in rubriek 4.4).

Avant de décider d'instaurer un traitement, les patients d'origine thaïlandaise ou appartenant à l'ethnie chinoise Han doivent, dans la mesure du possible, subir un dépistage de l'allèle HLA- B*1502, car cet allèle est un facteur prédictif important du risque de développer un syndrome de Stevens-Johnson, un trouble grave associé à l'utilisation de la carbamazépine (pour des informations concernant les analyses génétiques et les réactions cutanées, voir rubrique 4.4).


Een aanpassing van de dosering kan worden overwogen, en waar mogelijk, moeten de serumconcentraties van geneesmiddelen die vooral door CYP3A worden gemetaboliseerd, van dichtbij worden gevolgd bij patiënten die tevens claritromycine krijgen.

Une adaptation de la posologie peut être envisagée, et si possible, les concentrations sériques des médicaments principalement métabolisés par le CYP3A doivent être étroitement surveillées chez les patients traités simultanément par clarithromycine.


Waar mogelijk moeten vertegenwoordigers van mogelijk door het beleid getroffen bevolkingsgroepen bij de EPHIA worden betrokken; dit trekt een grote wissel op de middelen en is daarom alleen mogelijk bij een Rapid EPHIA of In-Depth EPHIA.

Autant que possible, les représentants des groupes de population qui pourraient être affectés devraient être impliqués; Ceci fournit une resource précieuse et en tant que telle n’est approprié que pour une EPHIA rapide ou approfondie.


Maar aangezien patiënten met schizofrenie vaak verworven risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren voor VTE, bijv. immobilisatie van patiënten, worden opgespoord en moeten preventieve maatregelen worden genomen.

Cependant, comme les patients atteints de schizophrénie consultent souvent avec des facteurs de risque acquis pour la thromboembolie veineuse, tous les facteurs de risque possibles de TEV, par ex., une immobilisation des patients, doivent être identifiés avant et des mesures préventives doivent être prises.


Patiënten met een hoog risico van symptomatische hypotensie bv. patiënten met zoutdepletie met of zonder hyponatriëmie, patiënten met hypovolemie of patiënten die een krachtige diuretische therapie hebben ondergaan, moeten zo mogelijk hersteld zijn van deze aandoeningen voordat de therapie met lisinopril wordt ingezet.

Chez les patients présentant un risque élevé d’hypotension symptomatique, p. ex. les patients présentant une déplétion sodique avec ou sans hyponatrémie, les patients hypovolémiques ou les patients suivant un traitement diurétique vigoureux, il convient de corriger si possible ces conditions avant le traitement par lisinopril.


Volgens de auteurs overtreft bij oudere, demente patiënten het blootstellingsrisico over het algemeen de potentiële voordelen van antipsychotica en dient het gebruik bij deze patiënten waar mogelijk vermeden te worden.

Selon les auteurs, le risque encouru chez les patients plus âgés et déments dépasse généralement les avantages éventuels des antipsychotiques et leur utilisation chez ces patients doit être évitée dans la mesure du possible.


Laboratorium parameters die moeten worden gecontroleerd zijn (minimaal) serum-ALT, bilirubine, albumine, stikstofureum in het bloed, creatinine en virologische toestand (HBV-antigen/antilichaam, en, waar mogelijk, serum HBV-DNA-concentraties).

En cas d’arrêt du traitement (quelle qu’en soit la raison), ces patients doivent faire l’objet d’un même suivi pendant une période d’au moins 6 mois après l’arrêt du traitement. Le suivi des paramètres biologiques sanguins doit inclure au minimum : ALAT, bilirubine, albumine, urée, créatinine, ainsi que le statut virologique du patient : antigène - anticorps VHB et concentrations sériques en ADN du VHB, si possible.


Toegang: de oprichting van een stelsel van Europese referentienetwerken ondersteunen om onder meer de mobiliteit van medische deskundigheid mogelijk te maken voor patiënten met aandoeningen die hooggespecialiseerde zorg en een bijzondere concentratie van middelen of deskundigheid vereisen, zoals bij zeldzame ziekten, op basis van criteria die moeten worden vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 2011/24/EU betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg 19 .

Accès: œuvrer à l’établissement d’un système de réseaux européens de référence afin de permettre, notamment, la mobilité du personnel médical pour les patients souffrant de pathologies nécessitant des soins hautement spécialisés et une concentration particulière de ressources ou de compétences, comme dans le cas de maladies rares, sur la base des critères établis par la directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers (directive 2011/24/UE) 19 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten moeten waar mogelijk' ->

Date index: 2022-10-26
w