Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten moeten van dichtbij opgevolgd worden " (Nederlands → Frans) :

Deze patiënten moeten van dichtbij opgevolgd worden, en de dosis moet zeer zorgvuldig worden aangepast in functie van hun reacties.

Ces patients doivent être étroitement suivis et la dose doit être adaptée très précisément en fonction de leurs réactions.


Niet ernstige stoornissen van de leverfunctie, zoals Dubin-Johnson syndroom en Rotor syndroom (hyperbilirubinemia), moeten van dichtbij opgevolgd worden.

Des troubles non sévères de la fonction hépatique, comme le syndrome de Dubin- Johnson ou le syndrome de Rotor (hyperbilirubinémie), nécessitent une surveillance étroite.


- Patiënten met een verminderde nier- of leverfunctie moeten van dichtbij worden opgevolgd, en de dosis moet worden aangepast in functie van hun reacties.

- Les patients ayant une insuffisance hépatique ou rénale doivent être surveillés attentivement et la posologie doit être adaptée en fonction de leur réponse au traitement.


Deze patiënten moeten van dichtbij worden opgevolgd om het optreden van objectieve en subjectieve symptomen van hypotensie op te volgen, nadat de eerste dosis Co-Lisinopril Sandoz werd toegediend (cfr. rubriek 4.4 Waarschuwingen en bijzondere voorzorgen bij gebruik, hypotensie en verstoorde vocht- en elektrolytenbalans).

Ces patients devront être surveillés attentivement en vue d’observer l’apparition de symptômes objectifs et subjectifs d’hypotension suite à la première dose de Co-Lisinopril Sandoz (cf. section 4.4 Mises en garde et précautions particulières lors de l’utilisation, hypotension et déséquilibre électrolytes/fluides).


Patiënten met een verminderde hart- of nierfunctie moeten derhalve van dichtbij gevolgd worden. Patiënten met een terminale nierinsufficiëntie moeten van dichtbij gevolgd worden omdat verwacht kan worden dat de concentratie van de actieve bestanddelen van Kliogest in de circulatie zal toenemen.

Les patientes atteintes d’insuffisance rénale terminale doivent être étroitement surveillées car les taux circulants des composants actifs de Kliogest sont susceptibles d’augmenter.


- Nierfunctiestoornis: Patiënten met lichte nierfunctiestoornis (serumcreatinine 150 – 300 micromol/l) moeten driemaandelijks worden opgevolgd; patiënten met matige nierfunctiestoornis (serumcreatinine 300 – 700 micromol/l) moeten maandelijks of tweemaandelijks worden opgevolgd.

- Troubles de la fonction rénale : Les patients présentant un trouble léger de la fonction rénale (créatinine sérique 150 – 300 micromol/l) doivent faire l’objet d’un suivi trimestriel ; les patients présentant un trouble modéré de la fonction rénale (créatinine sérique 300 – 700 micromol/l) doivent faire l’objet d’un suivi mensuel ou bimestriel.


Bij patiënten met hypopituïtarisme moet de standaardsubstitutiebehandeling van dichtbij opgevolgd worden wanneer somatropine wordt toegediend.

Chez les patients présentant une insuffisance hypophysaire, le traitement de substitution standard doit être étroitement suivi lors de l’adminstration du traitement par la somatropine.


Patiënten moeten worden opgevolgd voor elk van deze nieuwe of verslechterende symptomen of tekenen en als dergelijke symptomen/tekenen voorkomen, moeten doorverwijzing naar een neuroloog en passende diagnostische maatregelen voor PML overwogen worden.

Les patients doivent être surveillés quant à l’apparition ou l’aggravation de l’un de ces symptômes ou signes, et si de tels symptômes/signes surviennent, l’orientation vers un neurologue et des moyens diagnostiques appropriés pour la LEMP doivent être envisagés.


Voor alle patiënten bij wie de diagnose van een neuromusculaire ziekte is gesteld, moeten er gegevens worden overgedragen ; de patiënten die nog geen symptomen vertonen en die worden opgevolgd door het ziekenhuis waarvan het referentiecentrum deel uitmaakt, worden dus eveneens beoogd, ongeacht het feit of ze al dan niet aan de door deze overeenkomst vastgestelde voorwaarden beantwoorden.

Cette transmission de données doit être effectuée pour tous les patients diagnostiqués comme patient souffrant d’une maladie neuromusculaire ; les patients ne présentant pas encore de symptôme et qui sont suivis par l’hôpital dont le centre de référence fait partie sont également visés, peu importe s’ils répondent ou non aux conditions fixées par la présente convention.


Andere voorzorgen Patiënten die gelijktijdig parenterale aminoglycosidebehandeling krijgen (of een behandeling die de uitscheiding via de nieren beïnvloedt, zoals diuretica) moeten klinisch adequaat worden opgevolgd waarbij rekening moet worden gehouden met het risico op cumulatieve toxiciteit.

Autres précautions Les patients recevant un traitement parentéral concomitant par aminosides (ou tout autre médicament modifiant l'excrétion rénale tel que les diurétiques) doivent faire l'objet d'une surveillance clinique appropriée en tenant compte du risque de toxicité cumulée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten moeten van dichtbij opgevolgd worden' ->

Date index: 2021-08-14
w