Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten moeten bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Sommige patiënten moeten bijzonder voorzichtig zijn bij het gebruik van Ibandronic acid Teva 3 mg oplossing voor injectie.

Certains patients doivent se montrer particulièrement prudents lors de l'utilisation d'Ibandronic acid Teva 3 mg solution injectable.


Leverinsufficiëntie : Patiënten die leverinsufficiëntie vertonen, moeten bijzonder opgevolgd worden en moeten behandeld worden met de minimale aanbevolen dosis.

Insuffisance hépatique: Les patients qui présentent une insuffisance hépatique doivent être particulièrement suivis et traités à la dose minimale recommandée.


Patiënten met de ziekte van Ménière, d.i. een stoornis van het evenwichtsorgaan, moeten bijzonder voorzichtig zijn met het gebruik van minocycline.

Les patients souffrant de la maladie de Ménière, un trouble de l’organe de l’équilibre, doivent être particulièrement prudents quant à l’utilisation de la minocycline.


Bejaarde patiënten die met anticoagulantia behandeld worden, moeten bijzonder goed gevolgd worden (cf. farmacokinetiek).

Les patients âgés sous traitement anticoagulant doivent être contrôlés avec une attention toute particulière (cf. Pharmacocinétique).


Patiënten met de ziekte van Ménière (een stoornis van het evenwichtsorgaan) moeten bijzonder voorzichtig zijn met het gebruik van minocycline.

Les patients souffrant de la maladie de Menière (un trouble de l’organe de l’équilibre), doivent être particulièrement prudents quant à l'utilisation de la minocycline.


- Patiënten met de ziekte van Ménière, een stoornis van het evenwichtsorgaan, moeten bijzonder voorzichtig zijn met het gebruik van minocycline.

- Les patients souffrant de la maladie de Menière, un trouble de l’organe de l’équilibre, doivent être particulièrement prudents quant à l'utilisation de la minocycline.


Patiënten, in het bijzonder hoogrisico patiënten, dienen nauwkeurig gevolgd te worden tijdens behandeling met deze geneesmiddelen, in het bijzonder in het begin van de behandeling en na dosisaanpassingen. Patiënten (en zorgverleners van patiënten) moeten op de hoogte worden gebracht van de noodzaak om te letten op elke klinische verergering, suïcidaal gedrag of suïcidale gedachten en ongewone gedragsveranderingen en de noodzaak om onmiddellijk medisch advies in te winnen a ...[+++]

Les patients (et leur entourage) doivent être avertis de la nécessité de surveiller la survenue d’une aggravation clinique, l’apparition d’idées/comportements suicidaires et tout changement anormal du comportement, et, si ces symptômes survenaient, de prendre immédiatement un avis médical.


7. Overeenkomstig punt 9quater van bijlage A van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd 5 , dient elk ziekenhuis, voor wat betreft de verwerking van persoonsgegevens die betrekking hebben op patiënten, in het bijzonder medische gegevens, te beschikken over een reglement voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

7. Conformément au point 9quater de l’annexe A de l’arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre 5 , chaque hôpital doit en outre, en ce qui concerne le traitement de données à caractère personnel relatives aux patients, en particulier des données médicales, disposer d’un règlement relatif à la protection de la vie privée.


De auteur van dit commentaar besluit dat artsen en hun patiënten moeten aangemoedigd worden om deel te nemen aan degelijke, grootschalige studies, om zo de doeltreffendheid van deze tocolytica te bepalen, in het bijzonder voor wat betreft de reductie van de neonatale complicaties.

L’auteur de ce commentaire conclut qu’il faut encourager les médecins et leurs patientes à participer à des études rigoureuses à large échelle afin de déterminer l’efficacité de ces tocolytiques, notamment sur la réduction des complications néonatales.


Hij besluit dat, in afwachting van langetermijngegevens - in het bijzonder op de mortaliteit -, de behandeling met groeihormoon bij de volwassene voorbehouden zou moeten worden voor patiënten met een ernstig tekort aan dit hormoon.

Il conclut que, dans l’attente de données à long terme, notamment sur la mortalité, le traitement par l’hormone de croissance chez l’adulte devrait être réservé aux patients avec une déficience sévère en cette hormone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten moeten bijzonder' ->

Date index: 2022-12-06
w