Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten met stammen die resistent zijn tegen meerdere proteaseremmers » (Néerlandais → Français) :

Gebaseerd op de beschikbare virologische en klinische gegevens van volwassen patiënten, is er geen voordeel te verwachten bij patiënten met stammen die resistent zijn tegen meerdere proteaseremmers (≥ 4 PI mutaties).

Sur la base des données virologiques et cliniques disponibles chez le patient adulte, aucun bénéfice n'est attendu chez les patients ayant des souches virales multi résistantes aux inhibiteurs de protéase (≥ 4 mutations).


APTIVUS 100 mg/ml drank, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, is geïndiceerd voor antiretrovirale combinatietherapie bij HIV-1 infectie bij uitgebreid voorbehandelde kinderen van 2 tot 12 jaar met virus dat resistent is tegen meerdere proteaseremmers.

APTIVUS 100 mg/ml solution buvable, co-administré avec le ritonavir à faible dose, est indiqué dans le traitement de l’infection par le VIH-1 en association avec d’autres agents antirétroviraux, chez les enfants de 2 à 12 ans lourdement prétraités ayant des virus multi résistants aux inhibiteurs de protéase.


APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, is geïndiceerd voor antiretrovirale combinatietherapie bij HIV-1 infectie bij uitgebreid voorbehandelde volwassenen en jongvolwassenen van 12 jaar of ouder met virus dat resistent is tegen meerdere proteaseremmers.

APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, est indiqué dans le traitement de l’infection par le VIH-1 en association avec d’autres agents antirétroviraux, chez les adultes et les adolescents âgés de 12 ans et plus, lourdement prétraités ayant des virus multi résistants aux inhibiteurs de protéase.


Malarone kan doeltreffend zijn tegen P. falciparum stammen die resistent zijn tegen één of meerdere andere anti-malaria middelen.

Malarone peut être actif contre les souches de P. falciparum résistantes à un ou plusieurs autres agents antimalariques.


Bij patiënten die resistent waren tegen liposomale anthracyclines, waren de responspercentages vrijwel gelijk bij de patiënten die nooit een proteaseremmer hadden gekregen (55,6%), en de patiënten die een proteaseremmer hadden gekregen minstens 2 maanden voor de behandeling met paclitaxel (60,9%).

Chez les patients résistants aux anthracyclines liposomales, les taux de réponse étaient comparables pour les patients qui n’avaient jamais reçu d’inhibiteur de la protéase (55,6 %) et pour ceux qui avaient reçu un inhibiteur de la protéase au moins 2 mois avant le traitement par paclitaxel (60,9 %).


Bij patiënten die resistent waren tegen liposomale antracyclines, was het responspercentage vergelijkbaar bij de patiënten die nooit een proteaseremmer hadden gekregen (55,6%), en de patiënten die er de laatste 2 maanden voor behandeling met paclitaxel wel een hadden gekregen (60,9%).

Chez les patients résistants aux anthracyclines liposomales, les taux de réponse étaient comparables pour les patients qui n’avaient jamais reçu d’inhibiteur de la protéase (55,6%) et pour ceux qui avaient reçu un inhibiteur de la protéase au moins 2 mois avant le traitement par paclitaxel (60,9%).


Deze indicatie is gebaseerd op de resultaten van twee fase III studies bij volwassen patiënten die uitgebreid voorbehandeld zijn (met gemiddeld 12 antiretrovirale middelen) en die geïnfecteerd waren met virus dat resistent was tegen proteaseremmers, en van één fase II studie naar de farmacokine ...[+++]

Cette indication est basée sur les résultats de deux essais de phase III, conduits chez des patients adultes lourdement prétraités (ayant reçu auparavant en médiane 12 antirétroviraux) présentant des virus résistants aux inhibiteurs de la protéase, et sur les résultats d’un essai de phase II évaluant la pharmacocinétique, la sécurité d’emploi et l’efficacité d’APTIVUS chez des patients adolescents le plus souvent prétraités, âgés de 12 à 18 ans (voir rubrique 5.1).


Ten slotte werden er onlangs in de Verenigde Staten, in Japan en in Europa gevallen gerapporteerd waarbij de behandeling mislukte bij patiënten die besmet waren met stammen van de S. aureus die resistent zijn tegen methicilline en minder gevoelig zijn voor vancomycine (3).

Enfin, on a rapporté tour récemment, aux Etats-Unis, au Japon et en Europe, des cas d'échecs thérapeutiques chez des patients infectés par des souches de S. aureus résistantes à la méthicilline montrant une sensibilité réduite à,la vancomycine (3).


w