Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten met reumatoïde artritis die sedert 1998 worden " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds tonen de gegevens uit de National Data Bank for Rheumatic Diseases in de Verenigde Staten (een register van patiënten met reumatoïde artritis die sedert 1998 worden gevolgd; gegevens tot 2005 zijn geanalyseerd) dat de incidentie van lymfomen bij patiënten op een TNF-remmer (al dan niet in combinatie met methotrexaat) niet hoger is dan verwacht in de algemene populatie [ Arthritis Rheum 2007; 56: 1433-9 ].

D’autre part, il ressort de données provenant de la National Data Bank for Rheumatic Diseases aux Etats-Unis (un registre de patients atteints d’arthrite rhumatoïde qui sont suivis depuis 1998; les données recueillies jusqu’en 2005 ont été analysées) que l’incidence de lymphomes chez les patients traités par un inhibiteur du TNF (en association ou non avec le méthotrexate) n’est pas supérieure à ce qui est attendu dans la population générale [ Arthritis ...[+++]


De auteurs besluiten dat het beter is, en niet gevaarlijker, recent ontstane reumatoïde artritis te behandelen met een combinatie van langzaamwerkende antireumatica dan met één enkel langzaamwerkend antireumaticum, en ze raden combinatiebehandeling aan als initiële behandeling van patiënten met actieve reumato ...[+++]

Les auteurs concluent qu' il est préférable, et pas plus dangereux, de traiter une arthrite rhumatoïde d' apparition récente par une association d' antirhumatismaux à action lente que par un seul antirhumatismal à action lente; ils recommandent le traitement combiné comme traitement initial chez les patients atteints d' arthrite rhumatoïde active.


Er zijn suggesties dat het gebruik van deze geneesmiddelen geassocieerd is aan een verhoogd risico van lymfoom [zie Folia januari 2010 ], maar het is niet duidelijk bewezen dat dit risico hoger is bij patiënten behandeld met een TNF-remmer dan bij andere patiënten met reumatoïde artritis, wat ook de behandel ...[+++]

Il est suggéré que l’emploi de ces médicaments est associé à un risque accru de lymphome [voir Folia de janvier 2010 ], mais il n’est pas clairement prouvé que ce risque soit plus élevé chez les patients traités par un inhibiteur du TNF que chez les autres patients souffrant de polyarthrite rhumatoïde indépendamment de tout traitement.


Gezien er maar zeer weinig vergelijkende gegevens zijn met andere disease modifiers, en gezien de meeste studies met TNF-remmers uitgevoerd werden bij patiënten in een gevorderd stadium van de ziekte, moet hun gebruik in principe voorbehouden worden voor patiënten met reumatoïde artritis weerstandi ...[+++]

Etant donné qu’on ne dispose que de très peu de données comparatives avec les autres inducteurs de rémission et que la plupart des études sur les inhibiteurs du TNF ont été réalisées chez des patients à un stade avancé de la maladie, leur utilisation est en principe à réserver dans le cas de polyarthrite rhumatoïde rebelle aux autres inducteurs de rémission.


Abatacept (Orencia® , beschikbaar sinds juli 2009) is een nieuw immunosuppressivum voorgesteld bij ernstige reumatoïde artritis bij volwassen patiënten na falen van de klassieke middelen (waaronder minstens één TNF-remmer), steeds in combinatie met methotrexaat.

L’ abatacept (Orencia® , disponible depuis juillet 2009) est un nouvel immunosuppresseur proposé, toujours en association avec le méthotrexate, dans le traitement de larthrite rhumatoïde sévère chez l’adulte, après échec des médicaments classiques (parmi lesquels au moins un inhibiteur du TNF).


- Een nieuwe vaste associatie op basis van naproxen en esomeprazol (Vimovo® ; hoofdstuk 9.1.1.2) wordt voorgesteld voor de behandeling van artrose, reumatoïde artritis en ankyloserende spondylartritis bij patiënten met hoog risico van gastroduodenale ulcera door NSAID’s.

- Une nouvelle association fixe à base de naproxène et d’ésoméprazole (Vimovo®; chapitre 9.1.1.2) est proposée pour le traitement de l’arthrose, de la polyarthrite rhumatoïde et de la spondylarthrite ankylosante chez des patients présentant un risque élevé d’ulcères gastro-duodénaux liés aux AINS.


RoActemra (tocilizumab) voor de behandeling van patiënten met reumatoïde artritis (1.10.2009)

RoActemra (tocilizumab) pour le traitement des patients atteints d'arthrite rhumatoïde (1.10.2009)


Voor patiënten met reumatoïde artritis wordt aangeraden om:

Conseil permettant aux patients atteints de polyarthrite rhumatoïde d'améliorer leur maladie:




Dit laatste wordt gekenmerkt door een droge mond en droge ogen; bij sommige patiënten is het een gevolg van een auto-immuunziekte zoals reumatoïde artritis.

Ce syndrome se caractérise par une sécheresse de la bouche et des yeux; dans certains cas, il survient dans le contexte d’une maladie auto-immunitaire telle que la polyarthrite rhumatoïde.


w