Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten langer waren » (Néerlandais → Français) :

Het aantal van deze bijwerkingen nam af naarmate de patiënten langer waren behandeld met Aldurazyme.

Le nombre de ces réactions diminuaient avec l'ancienneté du traitement.


In deze twee negatieve studies waren de patiënten ouder, was de ziekteduur langer, en/of waren er minder opstoten vóór en/of tijdens de studie.

Dans ces deux études négatives, les patients étaient plus âgés, la durée de la maladie était plus longue et/ou le nombre de rechutes avant et/ou pendant l’étude était plus faible.


In studie AC-052-331, gedurende de 24 weken dubbelblinde behandeling, waren de vergelijkbare getallen respectievelijk 1,9 versus 2,7 nieuwe digitale ulcera (p = 0,0351). In beide studies hadden met bosentan behandelde patiënten minder de neiging om meerdere nieuwe digitale ulcera te ontwikkelen gedurende de studie en duurde het ook langer voor iedere digitale ulcus om te ontwikkelen dan bij patiënten met placebo.

Dans l’essai AC-052-401, pendant 16 semaines de traitement en double aveugle, les patients du groupe bosentan ont développé en moyenne 1,4 nouvel ulcère digital vs 2,7 nouveaux ulcères digitaux dans le groupe placebo (p=0,0042).


Niet-kleincellige longkanker Eerder met chemotherapie met of zonder radiotherapie behandelde patiënten In een fase III onderzoek, bij eerder behandelde patiënten, waren de tijd tot progressie (12,3 weken versus 7 weken) en de overall overleving significant langer voor docetaxel 75 mg/m 2 vergeleken met Best Supportive Care.

Patients qui ont suivi une chimiothérapie antérieure avec ou sans radiothérapie Lors d’une étude de phase III réalisée chez des patients préalablement traités, le temps jusqu’à progression (12,3 semaines contre 7 semaines) et la survie globale étaient significativement plus longs pour le docétaxel à la dose de 75 mg/m² par rapport aux meilleurs traitements palliatifs.


Patiënten die met Myozyme waren behandeld bleken langer te overleven dan de patiënten in een onbehandeld historisch cohort (zie tabel 2).

Les patients traités avec Myozyme ont montré une survie prolongée par comparaison à celle de la cohorte historique non traitée (voir Tableau 2).


De duur van de respons (19 versus 12,2 maanden) en de tijd tot progressie (17 versus 13,2 maanden) waren statistisch significant langer bij de patiënten in de Fludarabinefosfaat groep ten opzichte van de patiënten in de chloorambucil groep. De mediane overleving van de twee patiëntengroepen was 56,1 maanden voor Fludarabinefosfaat en 55,1 maanden voor chloorambucil.

La survie médiane des 2 groupes de patients était 56,1 mois pour phosphate de Fludarabine et 55,1 mois pour chlorambucil, une différence non-significative a également été démontrée dans l'état de performance.


Door corticosteroïden geïnduceerde osteoporose : Het klinische programma omvatte patiënten die in de voorafgaande 3 maanden een behandeling met corticosteroïden waren begonnen (> 7.5 mg/dag prednison of equivalent) enerzijds en patiënten die al langer dan 6 maanden corticosteroïden namen anderzijds.

Le programme clinique a inclu soit des patients sous corticothérapie (> 7,5 mg/jour de prednisone ou équivalent) depuis moins de 3 mois, soit des patients sous corticothérapie depuis plus de 6 mois.


Eerder met chemotherapie met of zonder radiotherapie behandelde patiënten In een fase III-onderzoek, bij eerder behandelde patiënten, waren de tijd tot progressie (12,3 weken versus 7 weken) en de overall overleving significant langer voor docetaxel 75 mg/m² vergeleken met Best Supportive Care.

Patients précédemment traités avec une chimiothérapie avec ou sans radiothérapie Dans une étude de phase III réalisée chez des patients préalablement traités, le délai jusqu'à la progression (12,3 semaines contre 7 semaines) et la survie globale ont été significativement supérieurs pour le docétaxel à la dose de 75 mg/m² qu'avec les meilleurs soins de soutien.


Niet-kleincellig longkanker Eerder met chemotherapie met of zonder radiotherapie behandelde patiënten In een fase III-onderzoek, bij eerder behandelde patiënten, waren de tijd tot progressie (12,3 weken versus 7 weken) en de overall overleving significant langer voor docetaxel 75 mg/m² vergeleken met Best Supportive Care.

Lors d'une étude de phase III conduite chez des patients préalablement traités, le temps jusqu'à progression (12,3 semaines versus 7 semaines) et la survie globale étaient significativement supérieurs pour le docétaxel à la dose de 75 mg/m² comparé aux meilleurs traitements palliatifs.


In een onderzoek met 9 patiënten met cystische fibrose (6 volwassenen, 3 adolescenten), die 400 mg geïnhaleerd mannitol als enkelvoudige dosis (dag 1) gebruikten en vervolgens tweemaal daags gedurende 7 dagen (dag 2-7), waren de farmacokinetische parameters voor volwassenen en adolescenten gelijk, met uitzondering van een langere gemiddelde schijnbare terminale halfwaardetijd voor adolescenten (dag 1 = 7,29 uur; dag 7 = 6,52 uur) ...[+++]

Dans une étude menée chez 9 patients atteints de mucoviscidose (6 adultes, 3 adolescents), utilisant 400 mg de mannitol inhalé en dose unique (Jour 1), puis deux fois par jour pendant 7 jours (Jours 2 à 7), les paramètres pharmacocinétiques étaient similaires chez les adultes et les adolescents, à l’exception d’une demi-vie terminale apparente moyenne plus longue chez les adolescents (Jour 1 = 7,29 heures, Jour 7 = 6,52 heures) par rapport à celle des adultes (Jour 1 = 6,10 heures, Jour 7 = 5,42 heures).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten langer waren' ->

Date index: 2024-09-09
w