Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die vroeger aprotinine toegediend gekregen » (Néerlandais → Français) :

1. Voordelen en risico’s moeten zorgvuldig worden afgewogen bij patiënten met een allergische diathese of bekende overgevoeligheid voor aprotinine en bij patiënten die vroeger aprotinine toegediend gekregen hebben.

1. Il faudra évaluer soigneusement la relation bénéfice-risque chez les patients avec une diathèse allergique ou avec une hypersensibilité connue à l’aprotinine et chez les patients ayant reçu antérieurement de l’aprotinine.


Het is wel zo dat 64% van de patiënten waarbij de CVS-diagnose is vastgesteld zeggen dat ze voordien reeds behandeld zijn voor hun CVS-klachten (zie tabel 26, pagina 112) en dan de CVS-diagnose misschien vroeger reeds elders gekregen hebben.

Le fait est que 64% des patients chez qui le diagnostic de SFC a été confirmé déclarent qu’ils avaient déjà été traités auparavant pour leurs plaintes de SFC (voir tableau 26, page 112) et qu’ils avaient peut-être déjà reçu ce diagnostic ailleurs auparavant.


Patiënten die vroeger anthracyclines hebben gekregen, hebben ook een risico op cardiotoxiciteit bij behandeling met trastuzumab, hoewel het risico lager is dan bij gelijktijdig gebruik van trastuzumab en anthracyclines.

Les patients ayant reçu un traitement antérieur par anthracyclines présentent également un risque de cardiotoxicité lors du traitement par trastuzumab, même si ce risque est plus faible qu’en cas d’utilisation concomitante de trastuzumab et d’anthracyclines.


Diarree kan vaker optreden bij patiënten die vroeger bestraling hebben gekregen in de abdomino-pelviene regio.

Des diarrhées peuvent se produire plus fréquemment chez des patients ayant reçu une irradiation abdomino-pelvienne.


Het is wel zo dat 64% van de patiënten waarbij de CVS-diagnose is vastgesteld zeggen dat ze voordien reeds behandeld zijn voor hun CVS-klachten (zie tabel 26, pagina 112) en dan de CVS-diagnose misschien vroeger reeds elders gekregen hebben.

Le fait est que 64% des patients chez qui le diagnostic de SFC a été confirmé déclarent qu’ils avaient déjà été traités auparavant pour leurs plaintes de SFC (voir tableau 26, page 112) et qu’ils avaient peut-être déjà reçu ce diagnostic ailleurs auparavant.


Patiënten die Endoxan in combinatie met ciclosporine toegediend gekregen hebben, vertoonden lagere serumconcentraties aan ciclosporine dan patiënten die uitsluitend ciclosporine kregen.

La concentration sérique de cyclosporine a été trouvée inférieure chez les patients recevant une combinaison Endoxan-cyclosporine par rapport aux patients recevant uniquement de la cyclosporine.


In het klinisch onderzoek met eerder behandelde patiënten ontwikkelde niemand van de 71 personen opnieuw FVIII-antistoffen. Van de 72 volgens het protocol evalueerbare, niet eerder behandelde patiënten (PUP’s) die Recombinate toegediend gekregen hebben, daarentegen, ontwikkelden 22 personen wel FVIIIantistoffen.

Dans l’étude clinique avec des patients préalablement traités, aucun des 71 sujets n’a développé à nouveau des anticorps FVIII, mais 22 des 72 patients non préalablement traités (PUPs) évaluables selon le protocole, traités par Recombinate, ont développé des anticorps FVIII. La fréquence ci-dessus se basait sur les données des patients non préalablement traités.


Bij ongeveer 15 % tot 50 % van de patiënten die tijdens een allogene beenmergtransplantatie een hoge dosis cyclofosfamide toegediend gekregen heeft in combinatie met busulfan of een bestraling van het volledige lichaam, is een veno-occlusieve ziekte (VOD) van de lever waargenomen.

Une maladie veino-occlusive du foie (VOD) a été observée dans environ 15 – 50 % des patients recevant une forte dose de cyclophosphamide en association avec du busulfan ou une irradiation complète au cours de transplantation allogénique de moelle osseuse.


De resultaten van de studie wijzen op een verhoogde mortaliteit binnen de twee weken na het trauma bij de patiënten die methylprednisolonnatriumsuccinaat hadden toegediend gekregen in vergelijking met de placebopatiënten (relatief risico 1,18).

Les résultats de l’étude indiquent une mortalité accrue dans les deux semaines suivant le traumatisme chez les patients ayant reçu du succinate sodique de méthylprednisolone par rapport au placebo (risque relatif 1.18).


De HGR heeft het nuttig geacht dit onderwerp te bestuderen en geeft hier een eerste reflectie die uitsluitend handelt over ziekenhuisafval afkomstig van de excreta van patiënten die voor diagnostische of therapeutische doeleinden radionucliden in niet-ingekapselde vorm toegediend hebben gekregen.

Le CSS a jugé utile de se saisir de ce sujet et livre ici une réflexion préliminaire qui porte de manière exclusive sur les déchets hospitaliers provenant des excréta de patients ayant reçu des radionucléides sous forme non scellée à des fins diagnostiques ou thérapeutiques.


w