Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die voertuigen besturen of machines bedienen aangezien » (Néerlandais → Français) :

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die voertuigen besturen of machines bedienen aangezien slaperigheid en andere symptomen kunnen optreden tijdens een migraineaanval.

La prudence s’impose chez des patients qui conduisent des véhicules ou utilisent des machines étant donné que la somnolence et d’autres symptômes peuvent survenir lors d’une crise de migraine.


Aan patiënten moet worden geadviseerd geen voertuigen te besturen of machines te bedienen als zij bij het gebruik van Effentora last hebben van slaperigheid, duizeligheid of visusstoornissen en zij mogen geen voertuigen besturen of machines bedienen totdat ze weten hoe ze op het middel reageren.

Il est recommandé aux patients de ne pas conduire ou utiliser de machines s’ils éprouvent de la somnolence, des étourdissements ou un trouble visuel pendant le traitement par Effentora et de ne pas conduire ou utiliser de machines jusqu’à ce qu’ils sachent comment ils réagissent au traitement.


Zoals geldt voor alle patiënten die geneesmiddelen gebruiken die inwerken op het centraal zenuwstelsel, moet voorkomen worden dat patiënten die slaperigheid of duizeligheid ondervinden na het gebruik van Lormetazepam Kela 1 mg/2 mg voertuigen besturen of machines bedienen.

Comme c’est également le cas chez tous les patients utilisant des médicaments agissant sur le système nerveux central, il faut éviter que les patients présentant une somnolence ou des vertiges après l’utilisation du Lormetazepam Kela 1 mg/2 mg ne conduisent des véhicules ou n’utilisent des machines.


4.7 Beïnvloeding van de rijvaardigheid en van het vermogen om machines te bedienen Zelfs indien het wordt ingenomen volgens de richtlijnen, kan Tramadol Sandoz bijwerkingen zoals slaperigheid en duizeligheid veroorzaken en bijgevolg de reacties verstoren van personen die voertuigen besturen of machines bedienen.

Même s’il est pris suivant les recommandations, Tramadol Sandoz peut provoquer des effets indésirables tels que somnolence et vertiges et par conséquent perturber les réactions des personnes qui conduisent un véhicule ou utilisent des machines.


Indien ze hier last van hebben, mogen patiënten geen voertuigen besturen of machines bedienen.

S'ils sont concernés, les patients ne doivent pas conduire de véhicule ni utiliser de machines.


In dit geval mogen de patiënten geen voertuigen besturen of machines bedienen.

Si les patients présentent ces symptômes, ils ne doivent pas conduire de véhicules ni utiliser de machines.


Patiënten die tijdens de therapie een van deze bijwerkingen ervaren, mogen geen voertuigen besturen of machines bedienen.

Les patients qui éprouvent de tels effets indésirables pendant le traitement ne doivent ni conduire ni utiliser de machines.


De aandacht van patiënten die voertuigen besturen en machines bedienen moet gevestigd worden op het risico van slaperigheid.

L’attention des conducteurs de véhicules et des utilisateurs de machines, doit être attirée sur le risque de somnolence.


Gezien de aard van de onderliggende ziekte wordt echter niet verwacht dat patiënten voertuigen zullen besturen of machines bedienen.

Cependant, les patients ne sont pas censés conduire des véhicules et utiliser des machines en raison de la nature de la maladie sous-jacente.


Patiënten die duizeligheid ondervinden tijdens de behandeling met Rilonacept Regeneron dienen te wachten tot dit volledig verdwenen is alvorens zij een voertuig besturen of machines bedienen.

Les patients atteints de vertiges durant le traitement par Rilonacept Regeneron doivent attendre que celui-ci ait complètement disparu avant de conduire un véhicule ou d’utiliser une machine.


w