Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die immunosuppressieve therapie ondergaan lopen » (Néerlandais → Français) :

Neoplasmata, benigne, maligne en niet-gespecificeerd Patiënten die immunosuppressieve therapie ondergaan lopen een verhoogd risico op maligniteiten.

Tumeurs bénignes, malignes et non précisées Les patients recevant un traitement immunosuppresseur présentent un risque accru de développer des tumeurs malignes.


Hieronder vallen BK virus geassocieerde nefropathie en JC virus geassocieerde progressieve multifocale leukoencefalopathie (PML). Deze infecties zijn vaak gerelateerd aan een hoge totale immunosuppressieve belasting en kunnen leiden tot ernstige of fatale condities die artsen dienen te overwegen tijdens de differentiaaldiagnose van patiënten die immunosuppressieve therapie ...[+++]

Parmi ces infections, on retrouve une néphropathie à virus BK et une leucoencéphalopathie multifocale progressive (LEMP) à virus JC. Ces infections, souvent liées à une charge immunosuppressive importante, peuvent entraîner des maladies graves ou fatales, et doivent être prises en compte par les médecins dans les diagnostics différentiels chez les patients immunodéprimés avec une fonction rénale altérée ou des symptômes neurologiques.


Carcinogeniciteit (zie ook rubriek 4.8 ) Patiënten die een immunosuppressieve therapie krijgen, lopen een hoger risico op ontwikkeling van een non-hodgkinlymfoom en andere kankergezwellen, met name huidkanker (melanoom en niet-melanoom), sarcoom (kaposi- en non-kaposisarcoom) en baarmoederhalskanker in situ.

Carcinogénicité (voir aussi rubrique 4.8) Les patients recevant un traitement immunosuppresseur présentent un risque accru de développer des lymphomes non hodgkiniens et d’autres tumeurs, à savoir des cancers de la peau (mélanome et non-mélanome), des sarcomes (de Kaposi et non-Kaposi) et un cancer du col de l’utérus in situ.


Patiënten met HIV en gelijktijdige infectie met hepatitis B- of C-virus Patiënten met chronische hepatitis B of C die een antiretrovirale therapie ondergaan, lopen een verhoogd risico op ernstige en potentieel fatale leverbijwerkingen.

Patients co-infectés par le VIH et le virus de l’hépatite B ou C Les patients atteints d’une hépatite chronique B ou C et traités par association d’antirétroviraux présentent un risque accru de développer des effets indésirables hépatiques sévères et potentiellement fatals.


Patiënten met HIV en gelijktijdige infectie met hepatitis-B- of -C-virus: Patiënten met chronische hepatitis B of C die een antiretrovirale therapie ondergaan, lopen een verhoogd risico op ernstige en potentieel fatale leverbijwerkingen.

Patients co-infectés par le VIH et le virus de l’hépatite B ou C : Les patients atteints d’une hépatite chronique B ou C et traités par association d’antirétroviraux présentent un risque accru de développer des effets indésirables hépatiques sévères et potentiellement fatals.


Maligniteiten: Bij patiënten die immunosuppressieve behandelingen ondergaan, waarbij een combinatie van geneesmiddelen is betrokken waaronder mycofenolaat mofetil, bestaat een toegenomen risico op het ontwikkelen van lymfomen en andere maligniteiten, vooral van de huid (zie rubriek 4,4). In vergelijkende klinische studies met nier- (2 g gegevens), hart- en levertranspla ...[+++]

lymphoproliférative ou des lymphomes se sont développés chez 0,6 % des patients recevant le mycophénolate mofétil (2 g ou 3g par jour) en association avec d'autres immunosuppresseurs lors d'essais cliniques sous contrôle de patients ayant subi une transplantation rénale (données 2g), cardiaque ou hépatique suivis pendant au moins 1 an.


Geïmmobiliseerde patiënten, bijv. patiënten die net een heelkundige ingreep hebben ondergaan, lopen een bijzonder hoog risico op hypercalciëmie.

Les patients immobilisés, par exemple ceux venant de subir une intervention chirurgicale, sont particulièrement exposés au risque d'hypercalcémie.


Bij personen die immunosuppressieve chemotherapie ondergaan, moet men geïnactiveerde vaccins uitstellen tot ten minste 3 maanden na het beëindigen van de therapie, afhankelijk van het herstel van het

Chez les personnes ayant subi une chimiothérapie immunosuppressive, vous devez différer l’administration de vaccins inactivés jusqu’à 3 mois minimum après la fin de la thérapie, en fonction du rétablissement


Voor patiënten die nog op de klassieke manier kunnen geopereerd worden of die een te slechte algemene toestand hebben voor een ingreep wordt terugbetaling van TAVI niet aanbevolen TAVI wordt beter niet uitgevoerd en terugbetaald bij patiënten die nog een klassieke operatie kunnen ondergaan, zelfs als ze daarbij een hoog operatierisico lopen.

Pour les patients encore capables de subir l’opération classique ou ceux dont l’état général est trop dégradé pour une telle intervention, le remboursement de la TAVI n’est pas recommandé Il vaudrait mieux ne pas pratiquer ni rembourser de TAVI chez les patients encore capables de subir une chirurgie classique, même si ces patients encourent un risque opératoire élevé.


De noodzaak instructies mee te geven aan patiënten voor optimale stralingshygiëne thuis, in het bijzonder voor diegenen die I-therapie ondergaan hebben of behandeld zijn met radionucliden voor palliatieve doeleinden.

Nécessité de fournir aux patients des instructions pour une hygiène des radiations ionisantes optimale à domicile, en particulier pour ceux traités par radioiode et pour les radionucléides utilisés à des fins palliatives.


w