Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Rubriek 4.5

Vertaling van "patiënten die gelijktijdig andere geneesmiddelen kregen toegediend waarvan " (Nederlands → Frans) :

Huiduitslag (2-31%) werd hoofdzakelijk vastgesteld bij patiënten die gelijktijdig andere geneesmiddelen kregen toegediend waarvan bekend is dat ze huiduitslag veroorzaken (antibiotica en/of allopurinol).

Les éruptions cutanées (2 à 31 %) sont principalement décrites chez les patients traités simultanément par d'autres médicaments connus pour provoquer des éruptions (antibiotiques et/ou allopurinol).


Huiduitslag (2-31%) werd hoofdzakelijk vastgesteld bij patiënten die gelijktijdig andere geneesmiddelen kregen toegediend waarvan bekend is dat ze huiduitslag veroorzaken (antibiotica en/of allopurinol).

Les éruptions cutanées (2 à 31 %) sont principalement décrites chez les patients traités simultanément par d'autres médicaments connus pour provoquer des éruptions (antibiotiques et/ou allopurinol).


Er zijn geïsoleerde gevallen gerapporteerd van nefrogene systemische fibrose (NSF) bij het gebruik van gadoteerzuur, waarvan de meeste bij patiënten die gelijktijdig andere gadoliniumhoudende contrastmiddelen toegediend kregen (zie rubriek 4.4).

Des cas isolés de fibrose systémique néphrogène (FSN) ont été décrits avec l’acide gadotérique, le plus souvent chez des patients ayant conjointement reçu d’autres produits de contraste contenant du gadolinium (voir rubrique 4.4).


Patiënten die geneesmiddelen krijgen of kregen toegediend waarvan bekend is dat zij hypokaliëmie of hypomagnesiëmie veroorzaken, zoals diuretica of amfotericine B, kunnen een verhoogde kans op “torsade de pointes” lopen.

Les patients qui reçoivent ou ont reçu des composés connus pour provoquer une hypokaliémie ou une hypomagnésémie, comme les diurétiques ou l'amphotéricine B, peuvent avoir un risque supérieur de torsade de pointes.


In bijna alle gevallen betrof het patiënten met een ernstige onderliggende aandoening of patiënten die gelijktijdig andere geneesmiddelen gebruikten, waarvan bekend is dat ze leverbijwerkingen kunnen veroorzaken (zie rubriek 4.8).

Ceux-ci se sont presque toujours produits chez des patients présentant une maladie sous-jacente grave ou prenant des médicaments concomitants connus pour leur potentiel à produire des effets hépatiques (voir rubrique 4.8).


Lacidipine moet ook met voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten die gelijktijdig met andere geneesmiddelen worden behandeld waarvan gekend is dat ze het QT-interval verlengen, zoals de anti-aritmica van klasse I en III, de tricyclische antidepressiva, sommige antipsychotica, antibiotica (bv. erytromycine) en sommige antihistaminica (bv. terfenadine).

La lacidipine doit également être utilisée avec prudence chez les patients traités simultanément avec d’autres médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, tels que les antiarythmiques de classe I et de classe III, les antidépresseurs tricycliques, certains antipsychotiques, antibiotiques (par ex. érythromycine) et certains antihistaminiques (par ex. terfénadine).


De gelijktijdige toediening van andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen en die gemetaboliseerd worden door het cytochroom P450 (CYP) 3A4 zoals cisapride, astemizol, pimozide, kinidine en erytromycine is gecontra-indiceerd bij patiënten die fluconazol toegediend krijgen (zie rubrieken 4.4 Bijzonde ...[+++]

L’association avec d’autres médicaments connus pour prolonger l’intervalle QT et métabolisés par les cytochromes P450 (CYP) 3A4 tels que cisapride, astémizole, pimozide, quinidine et érythromycine est contre-indiquée chez les patients traités par fluconazole (voir rubriques 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).


Alle patiënten kregen tevens de best mogelijke ondersteunende zorg (alle geneesmiddelen en technieken waar patiënten baat bij hebben, zoals antibiotica, pijnstillers en transfusies). Sommige patiënten kregen ook andere geneesmiddelen tegen kanker toegediend, zoals cytarabine met of zonder een anthracycline.

Tous les patients ont également reçu «le meilleur traitement d’appoint possible» (tout médicament ou toute technique aidant les patients, par exemple des antibiotiques, des anti-douleurs ou des transfusions), certains patients ayant également été traités par d’autres médicaments anticancéreux tels que la cytarabine associée ou non à l’anthracycline.


Bosulif dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met een voorgeschiedenis van of neiging tot QTc-verlenging, aan patiënten met een ongecontroleerde of significante hartaandoening waaronder recent myocardinfarct, congestief hartfalen, instabiele angina of klinisch significante bradycardie, of aan patiënten die geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze het QT-interval ...[+++]

Bosulif doit être administré avec prudence chez les patients présentant des antécédents ou une prédisposition à l‘allongement de l'intervalle QTc, souffrant d'une maladie cardiaque non contrôlée ou significative y compris un infarctus du myocarde récent, une insuffisance cardiaque congestive, un angor instable ou une bradycardie cliniquement significative, ou traités avec des médicaments ayant pour effet d’allonger l'intervalle QT (par. ex. médicaments ...[+++]


Bosulif dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met een voorgeschiedenis van of neiging tot QTc-verlenging, aan patiënten met een ongecontroleerde of significante hartaandoening waaronder recent myocardinfarct, congestief hartfalen, instabiele angina of klinisch significante bradycardie, of aan patiënten die geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze het QT-interval ...[+++]

Bosulif doit être administré avec prudence chez les patients présentant des antécédents ou une prédisposition à l’allongement de l'intervalle QTc, souffrant d'une maladie cardiaque non contrôlée ou significative y compris un infarctus du myocarde récent, une insuffisance cardiaque congestive, un angor instable ou une bradycardie cliniquement significative, ou traités par des médicaments ayant pour effet d’allonger l'intervalle QT (par. ex. médicaments ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vastgesteld bij patiënten die gelijktijdig andere geneesmiddelen kregen toegediend waarvan     meeste bij patiënten     toegediend kregen zie     patiënten die gelijktijdig     gelijktijdig andere     andere gadoliniumhoudende contrastmiddelen     contrastmiddelen toegediend kregen     gadoliniumhoudende contrastmiddelen toegediend     gadoteerzuur waarvan     patiënten     patiënten die geneesmiddelen     krijgen of kregen     kregen toegediend     kregen toegediend waarvan     betrof het patiënten     veroorzaken zie     gelijktijdig andere geneesmiddelen     leverbijwerkingen     geneesmiddelen gebruikten waarvan     gebruikt bij patiënten     gelijktijdig met andere     andere geneesmiddelen     qt-interval verlengen     behandeld waarvan gekend     worden behandeld waarvan     gecontra-indiceerd bij patiënten     toegediend krijgen zie     gelijktijdige     toediening van andere     fluconazol toegediend krijgen     fluconazol toegediend     andere geneesmiddelen waarvan     alle patiënten     kregen ook andere     zorg alle geneesmiddelen     alle patiënten kregen     tegen kanker toegediend     technieken waar     toegediend aan patiënten     bosulif dient     geneesmiddelen en andere     worden toegediend     geneesmiddelen gebruiken waarvan     anti-aritmica en andere     patiënten die gelijktijdig andere geneesmiddelen kregen toegediend waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die gelijktijdig andere geneesmiddelen kregen toegediend waarvan' ->

Date index: 2025-06-29
w