Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die gelijktijdig amoxicilline krijgen » (Néerlandais → Français) :

De serum methotrexaat concentratie moet nauw gemonitord worden bij patiënten die gelijktijdig amoxicilline krijgen.

Chez les patients traités simultanément par amoxicilline, il faut surveiller étroitement les concentrations sériques de méthotrexate.


Serum methotrexaatspiegels dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd bij patiënten die gelijktijdig amoxicilline en methotrexaat krijgen toegediend.

Les taux sériques de méthotrexate doivent être surveillés de près chez les patients qui reçoivent simultanément de l'amoxicilline et du méthotrexate.


Speciale aandacht is vereist voor het controleren van het serumcreatinine bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die de nierfunctie onderdrukken, en bij patiënten die hoge doses EXJADE en/of weinig transfusies (< 7 ml/kg/maand rode bloedcellen of < 2 eenheden/maand voor een volwassene) krijgen.

Il faut donc particulièrement faire attention au contrôle de la créatininémie chez les patients qui reçoivent de façon concomitante des médicaments qui altèrent la fonction rénale et chez les patients qui reçoivent de fortes doses d’EXJADE et/ou de faibles quantités de transfusions (< 7 ml/kg/mois de concentrés érythrocytaires ou < 2 unités/mois pour un adulte).


Gebruik bij patiënten die andere geneesmiddelen gebruiken Met uitzondering van ritonavir, waarvoor gelijktijdige toediening met sildenafil niet wordt aanbevolen (zie rubriek 4.4), moet een startdosering van 25 mg worden overwogen bij patiënten die een gelijktijdige behandeling krijgen met CYP3A4-remmers (zie rubriek 4.5).

Utilisation chez les patients prenant d’autres médicaments A l’exception du ritonavir pour lequel l’association n’est pas conseillée (voir rubrique 4.4), l’utilisation d’une dose initiale de 25 mg doit être envisagée chez les patients recevant un traitement concomitant par des inhibiteurs du CYP3A4 (voir rubrique 4.5).


Nauwgezette opvolging van het aantal bloedcellen is daarom aangeraden bij: patiënten met voorafbestaande anemie, granulocytopenie of trombocytopenie; patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die de hemoglobinespiegels kunnen doen dalen, het aantal bloedcellen kunnen onderdrukken of de bloedplaatjesaantal of hun functie negatief kunnen beïnvloeden; patiënten met ernstige nierinsufficiëntie; patiënten die langer dan 10 to ...[+++]

Dès lors, une surveillance étroite de la formule sanguine est recommandée chez les patients qui présentent une anémie, une granulocytopénie ou une thrombocytopénie préexistante, chez les patients qui reçoivent des traitements simultanés susceptibles d'abaisser les taux d'hémoglobine, de déprimer la numération globulaire ou d'avoir un effet négatif sur le taux de plaquettes ou la fonction plaquettaire, chez les patients qui souffrent d'insuffisance rénale sévère ou chez les patients qui reçoivent plus de 10-14 jours de traitement.


Hypokaliëmie kan voorkomen bij patiënten met lage kaliumreserves of bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die de kaliumspiegel kunnen verlagen; periodieke bepalingen van de elektrolyten kunnen bij deze patiënten aan te raden zijn.

Une hypokaliémie peut apparaître chez les patients avec une kaliémie basse ou ceux recevant simultanément des médicaments hypokaliémiants un contrôle périodique du ionogramme peut être recommandé chez de tels patients.


Hypokaliëmie kan optreden bij patiënten met lage kaliumreserves of bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die de kaliumspiegel kunnen verlagen; periodieke bepalingen van de elektrolyten kunnen bij deze patiënten aan te raden zijn.

Une hypokaliémie peut apparaître chez des patients avec de faibles réserves de potassium ou chez ceux recevant des médications concomitantes pouvant réduire le taux de potassium: des déterminations périodiques des électrolytes peuvent être recommandées chez ces patients.


Hypokaliëmie kan optreden bij patiënten met lage kaliumreserves of bij patiënten die gelijktijdig medicatie krijgen die de kaliumspiegel kan verlagen; Bij deze patiënten dient een periodieke bepaling van elektrolyten te worden uitgevoerd.

Une hypokaliémie peut apparaître chez des patients présentant de faibles réserves de potassium ou recevant des médications concomitantes pouvant réduire les taux de potassium : des déterminations périodiques des électrolytes doivent être effectuées chez ces patients.


Bij patiënten met een eGFR van 45 ml/min/1,73 m 2 tot < 60 ml/min/1,73 m 2 of een CrCl van 45 ml/min tot < 60 ml/min die canagliflozine 100 mg gebruiken, die gelijktijdige behandeling krijgen met een UGT-enzyminductor en die aanvullende bloedglucoseregulatie nodig hebben, dienen andere bloedglucoseverlagende behandelingen te worden overwogen (zie de rubrieken 4.2 en 4.4).

Chez les patient avec un DFGe compris entre 45 mL/min/1,73 m 2 et < 60 mL/min/1,73 m 2 ou une ClCr comprise entre 45 mL/min et < 60 mL/min traités de manière concomittante par canagliflozine 100 mg et par un inducteur d’enzyme UGT, nécessitant un contrôle glycémique renforcé, d’autres thérapies hypoglycémiantes doivent être envisagées (voir rubrique 4.2 et 4.4).


Gelijktijdige behandeling met matige CYP3A4-remmers, (bijv. aprepitant, erythromycine, fluconazol, verapamil, grapefruitsap) dient alleen met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die 25 mg krijgen en dient te worden vermeden bij patiënten die temsirolimus-doses hoger dan 25 mg krijgen (zie rubriek 4.5). Alternatieve behandelingen die geen CYP3A4 remmend potentieel hebben dienen te worden overwogen (zie rubriek 4.5).

Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 (par exemple aprépitant, érythromycine, fluconazole, vérapamil, jus de pamplemousse) ne doit être administré avec prudence que chez les patients recevant 25 mg, et doit être évité chez les patients recevant des doses de temsirolimus supérieures à 25 mg (voir rubrique 4.5). Des traitements alternatifs avec des agents sans potentiel d'inhibition du CYP3A4 devront être envisagés (voir rubrique 4.5).


w