Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die chemotherapie tegen kanker krijgen » (Néerlandais → Français) :

Immunogecompromitteerde patiënten Het gebruik van Zerpex ® is gecontra-indiceerd bij immunogecompromitteerde patiënten, zoals patiënten die chemotherapie tegen kanker krijgen, een immunosuppressieve behandeling of een behandeling met flucytosine wegens een ernstige systemische mycose.

Patients immunodéprimés L’utilisation de Zerpex ® est contre-indiquée chez les patients immunodéprimés tels que ceux recevant une chimiothérapie anti-cancéreuse, un traitement immunosuppresseur ou un traitement avec la flucytosine pour traiter une mycose systémique sévère.


Immunogecompromitteerde patiënten Het gebruik van Zonavir ® is gecontra-indiceerd bij immunogecompromitteerde patiënten, zoals patiënten die chemotherapie tegen kanker krijgen, een immunosuppressieve behandeling of een behandeling met flucytosine wegens een ernstige systemische mycose.

Patients immunodéprimés L’utilisation de Zonavir ® est contre-indiquée chez les patients immunodéprimés tels que ceux recevant une chimiothérapie anti-cancéreuse, un traitement immunosuppresseur ou un traitement avec la flucytosine pour traiter une mycose systémique sévère.


Patiënten onder chemotherapie tegen kanker Het gebruik van Zonavir ® is gecontra-indiceerd bij patiënten onder chemotherapie tegen kanker, vooral bij behandeling met 5-fluorouracil (5-FU), met inbegrip van de topische vormen, de prodrugs (bijvoorbeeld capecitabine, floxuridine, tegafur) en combinaties van geneesmiddelen met deze actieve bestanddelen of andere 5-fluoropyrimidines (zie ook rubriek 4.4 en 4.5).

Patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse L’utilisation de Zonavir ® est contre-indiquée chez les patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse, particulièrement s’ils sont traités avec le 5-fluoro-uracile (5-FU) y compris sous formes topiques, ses prodrogues (p.ex. capecitabine, floxuridine, tegafur) et les associations médicamenteuses contenant ces substances actives ou les autres 5-fluoro-pyrimidines (voir également la rubrique 4.4 et 4.5).


Patiënten onder chemotherapie tegen kanker Het gebruik van Zerpex ® is gecontra-indiceerd bij patiënten onder chemotherapie tegen kanker, vooral bij behandeling met 5-fluorouracil (5-FU), met inbegrip van de topische vormen, de prodrugs (bijvoorbeeld capecitabine, floxuridine, tegafur) en combinaties van geneesmiddelen met deze actieve bestanddelen of andere 5-fluoropyrimidines (zie ook rubriek 4.4 en 4.5).

Patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse L’utilisation de Zerpex ® est contre-indiquée chez les patients sous chimiothérapie anti-cancéreuse, particulièrement s’ils sont traités avec le 5-fluoro-uracile (5-FU) y compris sous formes topiques, ses prodrogues (p.ex. capecitabine, floxuridine, tegafur) et les associations médicamenteuses contenant ces substances actives ou les autres 5-fluoro-pyrimidines (voir également la rubrique 4.4 et 4.5).


Een klein percentage (± 3 %) van de patiënten die met een radiotherapie of chemotherapie tegen kanker werden behandeld, ontwikkelt enkele jaren later leukemie.

Un faible pourcentage (± 3 %) des patients traités par radiothérapie ou chimiothérapie anticancéreuse développent une leucémie quelques années plus tard.


De blootstelling aan een grote hoeveelheid radioactiviteit. Een klein percentage (± 3 %) van de patiënten die met een radiotherapie of chemotherapie tegen kanker werden behandeld, ontwikkelt enkele jaren later leukemie.

Un faible pourcentage (± 3 %) des patients traités par radiothérapie ou chimiothérapie anticancéreuse développent une leucémie quelques années plus tard.


Gemcitabine mag uitsluitend voorgeschreven worden door een arts die gekwalificeerd is voor gebruik van chemotherapie tegen kanker.

La gemcitabine ne doit être prescrite que par un médecin qualifié dans l’utilisation de la chimiothérapie anticancéreuse.


De grote intra-individuele variabiliteit van de stollingstoestand tijdens ziekten en de mogelijke interactie tussen orale anticoagulantia en chemotherapie tegen kanker vereisen een frequentere controle van de INR (International Normalised Ratio) als wordt besloten de patiënt met orale anticoagulantia te behandelen.

La variabilité intra-individuelle élevée de la coagulabilité pendant les maladies et l’éventualité d’une interaction entre les anticoagulants oraux et la chimiothérapie anticancéreuse nécessitent, si l’on décide de traiter le patient par des anticoagulants oraux, d’augmenter la fréquence de la surveillance de l’INR (International Normalised Ratio).


De grote interindividuele variabiliteit van de stollingstoestand tijdens ziekten en de mogelijke interactie tussen orale anticoagulantia en chemotherapie tegen kanker vereisen een frequentere controle van de INR (International Normalised Ratio) als wordt besloten de patiënt met orale anticoagulantia te behandelen.

En raison de la haute variabilité intra-individuelle de la coagulabilité lors de ces maladies et du risque d’interaction entre les anticoagulants oraux et la chimiothérapie anticancéreuse, il est nécessaire, si l’on décide de traiter le patient par des anticoagulants oraux, de contrôler plus fréquemment le RNI (rapport normalisé international).


Naast hun positieve invloed op de levenskwaliteit van de patiënten, kan men dankzij diezelfde geneesmiddelen hogere doses van chemotherapie geven. Dat biedt dan weer een grotere doeltreffendheid tegen kanker.

Outre leurs effets bénéfiques sur la qualité de vie des patients, ces mêmes médicaments permettent l’utilisation de doses plus élevées de chimiothérapie, et donc une efficacité accrue contre les cancers.


w