Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die aredia krijgen toegediend » (Néerlandais → Français) :

Bij patiënten die Aredia krijgen toegediend voor botmetastasen en bij wie een verslechtering van de nierfunctie wordt vastgesteld, moet de behandeling met Aredia worden stopgezet tot de nierfunctie terugkeert tot binnen 10 % van de basislijn.

En cas d’altération de la fonction rénale au cours du traitement chez des patients ayant des métastases osseuses, Arédia devra être interrompu jusqu’à ce que la créatininémie soit revenue à la valeur de base ± 10 %.


Bij patiënten die Aredia krijgen toegediend voor botmetastasen en bij wie een verslechtering van de nierfunctie wordt vastgesteld, moet de behandeling met Aredia worden stopgezet (zie rubriek 4.2).

Chez les patients recevant Arédia pour le traitement de métastases osseuses et chez qui une dégradation de la fonction rénale est constatée, le traitement avec Arédia doit être arrêté (voir rubrique 4.2).


Patiënten met natrium- en/of volumedepletie Bij patiënten met ernstige natrium- en/of volumedepletie, zoals patiënten die hoge doses diuretica krijgen toegediend, kan in zeldzame gevallen na het starten van de Valsartan Abdi-therapie symptomatische hypotensie optreden.

traitement par Valsartan Abdi chez les patients présentant une grave déplétion sodée et/ou volumique (par ex. chez les patients recevant des doses élevées de diurétiques).


Patiënten met natrium- en/of volumedepletie Bij patiënten met ernstige natrium- en/of volumedepletie, zoals patiënten die hoge doses diuretica krijgen toegediend, kan in zeldzame gevallen na het starten van de Diovane-therapie symptomatische hypotensie optreden.

Déplétion sodée et/ou volumique Dans de rares cas, une hypotension artérielle symptomatique peut survenir après l’instauration du traitement par Diovane chez les patients présentant une déplétion sodée et/ou volumique sévère (par ex. chez les patients recevant des doses élevées de diurétiques).


Patiënten met natrium- en/of volumedepletie Bij patiënten met ernstige natrium- en/of volumedepletie, zoals patiënten die hoge doses diuretica krijgen toegediend, kan in zeldzame gevallen na het starten van de Valsartan EG-therapie symptomatische hypotensie optreden. Een natrium- en/of volumedepletie moet vóór de start van de Valsartan EGbehandeling worden gecorrigeerd, bijvoorbeeld door een verlaging van de dosis diureticum.

Patients avec une déplétion sodée et/ou volumique Dans de rares cas, une hypotension symptomatique peut survenir après l’instauration du traitement par Valsartan EG chez les patients présentant une déplétion sodée et/ou volumique sévère (p. ex. chez les


- CYP3A4-inductoren: De interactie tussen buprenorfine en CYP3A4-inductoren werd niet onderzocht en het wordt bijgevolg aangeraden om patiënten die Subutex krijgen, nauwgezet te controleren indien ze inductoren (zoals fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne, rifampicine) gelijktijdig krijgen toegediend.

- Inducteurs du CYP3A4 L’interaction entre la buprénorphine et les inducteurs du CYP3A4 n’a pas été étudiée. Par conséquent, il est recommandé que les patients recevant Subutex soient étroitement surveillés si des inducteurs (tels que phénobarbital, carbamazépine, phénytoïne, rifampicine) sont co-administrés.


Vanwege de aanwezigheid van vetoplosbare vitaminen (A, D, E) in dit geneesmiddel, moet Cernevit voorzichtig worden toegediend aan patiënten die reeds vitamine A, D of E krijgen toegediend via andere bronnen of in geval van nierinsufficiëntie.

En raison de la présence de vitamines liposolubles (A, D, E) dans ce médicament, Cernevit doit être administré avec précaution chez des patients recevant de la vitamine A, D ou E d’autres sources ou en cas d’insuffisance rénale.


De firma heeft het CHMP laten weten dat er geen gevolgen zijn voor patiënten die momenteel deelnemen aan klinische proeven met Spanidin en evenmin voor patiënten die Spanidin met speciale toestemming krijgen toegediend.

La société a informé le CHMP qu’il n’y a aucune conséquence pour les patients actuellement inclus dans des essais cliniques ou des programmes d’utilisation compassionnelle de Spanidin.


Welke gevolgen heeft de intrekking voor patiënten die deelnemen aan klinische onderzoeken en voor patiënten die Spanidin met speciale toestemming krijgen toegediend?

Quelles sont les conséquences du retrait pour les patients participant aux essais cliniques ou bénéficiant de programmes d’utilisation compassionnelle de Spanidin?


De firma heeft het CHMP laten weten dat er geen gevolgen zijn voor patiënten die momenteel deelnemen aan klinische proeven met Zavesca, noch voor patiënten die het geneesmiddel met speciale toestemming krijgen toegediend.

La société a informé le CHMP qu’il n’y a aucune conséquence pour les patients actuellement inclus dans des essais cliniques ou des programmes d’utilisation compassionnelle de Zavesca.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die aredia krijgen toegediend' ->

Date index: 2023-07-30
w