Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijktijdig krijgen toegediend " (Nederlands → Frans) :

- CYP3A4-inductoren: De interactie tussen buprenorfine en CYP3A4-inductoren werd niet onderzocht en het wordt bijgevolg aangeraden om patiënten die Subutex krijgen, nauwgezet te controleren indien ze inductoren (zoals fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne, rifampicine) gelijktijdig krijgen toegediend.

- Inducteurs du CYP3A4 L’interaction entre la buprénorphine et les inducteurs du CYP3A4 n’a pas été étudiée. Par conséquent, il est recommandé que les patients recevant Subutex soient étroitement surveillés si des inducteurs (tels que phénobarbital, carbamazépine, phénytoïne, rifampicine) sont co-administrés.


Antibradycardiemiddelen Klinische monitoring van de hartslagfrequentie, met name aan het begin van de behandeling, wordt aanbevolen bij patiënten die pasireotide gelijktijdig krijgen toegediend met antibradycardiemiddelen zoals bètablokkers (bv. metoprolol, carteolol, propranolol, sotalol), acetylcholinesteraseremmers (bv. rivastigmine, fysostigmine), bepaalde calciumantagonisten (bijvoorbeeld verapamil, diltiazem, bepridil) of bepaalde antiaritmica (zie ook rubriek 4.4).

Médicaments bradycardisants Une surveillance clinique de la fréquence cardiaque, en particulier en début de traitement, est recommandée chez les patients recevant du pasiréotide en association avec des médicaments à effet bradycardisant tels que les bêta-bloquants (par exemple métoprolol, cartéolol, propranolol, sotalol), les inhibiteurs de l’acétylcholinestérase (par exemple rivastigmine, physostigmine), certains inhibiteurs calciques (par exemple vérapamil, diltiazem, bépridil), certains antiarythmiques (voir également rubrique 4.4).


De dagelijkse dosis van dexamethason op dagen 1 en 2 moet met ongeveer 50 % worden verminderd als het gelijktijdig wordt toegediend met EMEND 165 mg op dag 1 om een blootstelling aan dexamethason te krijgen die ongeveer gelijk is aan die welke wordt verkregen als het zonder EMEND 165 mg wordt toegediend.

La dose quotidienne de dexaméthasone devra être réduite d’environ 50 % à J1 et J2 en cas de co-administration avec EMEND 165 mg à J1 pour atteindre des expositions de dexaméthasone identiques à celles obtenues en cas d'administration seule, sans EMEND 165 mg.


Geneesmiddelen die een verlaging geven van catecholamine (bijvoorbeeld reserpine) Een aandachtige observatie van de patiënt wordt ook aanbevolen wanneer een bètablokker gelijktijdig wordt toegediend aan patiënten die catecholamineverlagende geneesmiddelen toegediend krijgen zoals reserpine, omwille van een mogelijke additief effect en het optreden van een hypotensie en/of een ernstige bradycardie die tot duizeligheid, een syncope of een orthostatische hypotensie kan leiden.

Médicaments d’appauvrissement en catécholamine (par ex. réserpine) Une observation poussée des patients est aussi recommandée lorsqu’un bêta-bloquant est administré à des patients recevant un médicament réducteur de catécholamine comme la réserpine, en raison des effets possibles supplémentaires et de la production d’hypotension et/ou de bradycardie marquée qui peut produire vertiges, syncope ou hypotension posturale.


Patiënten < 30 kg die ook valproaat ontvangen: Daar valproaat de klaring van rufinamide aanzienlijk vermindert, wordt een lagere maximale dosis Inovelon aanbevolen voor patiënten < 30 kg die gelijktijdig valproaat toegediend krijgen.

Patients pesant moins de 30 kg recevant également du valproate : Le valproate diminuant significativement la clairance du rufinamide, il est recommandé de diminuer la dose maximale d’Inovelon chez les patients de moins de 30 kg recevant un traitement concomitant par le valproate.


Omdat norepinefrine een sympathicomimeticum is met een agonistische werking op zowel alfa- als bètareceptoren, is voorzichtigheid geboden bij patiënten die norepinefrine gelijktijdig met andere sympathicomimetica krijgen toegediend, aangezien bijkomende farmacodynamische effecten mogelijk zijn, waarvan sommige ongewenst kunnen zijn.

Dans la mesure où la noradrénaline est un sympathomimétique présentant des actions agonistes au niveau des récepteurs α et β, des précautions doivent être prises chez les patients recevant la noradrénaline simultanément à d’autres sympathomimétiques, car des effets pharmacodynamiques additifs sont possibles, certains d’entre eux pouvant être indésirables.


Patiënten die gelijktijdig fluvoxamine toegediend krijgen met geneesmiddelen die via CYP1A2 worden gemetaboliseerd, een nauwe therapeutische marge hebben (zoals tacrine, teofylline, methadon, mexiletine), moeten nauwlettend worden opgevolgd en, indien nodig, wordt een dosisaanpassing van deze geneesmiddelen aanbevolen.

Les patients traités simultanément par la fluvoxamine et des médicaments métabolisés par le CYP1A2 ayant un index thérapeutique étroit (p. ex. tacrine, théophylline, méthadone, méxilétine) doivent faire l’objet d’une surveillance attentive et si nécessaire, il est recommandé d’ajuster la dose de ces médicaments.


De parasitemie moet nauwlettend gevolgd worden bij patiënten die gelijktijdig tetracycline toegediend krijgen (zie rubriek 4.5).

La parasitémie doit être étroitement surveillée chez les patients lors de l’administration concomitante de tétracycline (voir rubrique 4.5).


Nefrotoxische geneesmiddelen Abelcet is een potentieel nefrotoxisch geneesmiddel en de nierfunctie van patiënten die gelijktijdig nefrotoxische geneesmiddelen krijgen toegediend moet zorgvuldig worden opgevolgd.

Médicaments néphrotoxiques Abelcet est un médicament potentiellement néphrotoxique et la fonction rénale de patients qui reçoivent simultanément des médicaments néphrotoxiques doit être très soigneusement suivie.


Gelijktijdige behandeling met matige CYP3A4-remmers, (bijv. aprepitant, erythromycine, fluconazol, verapamil, grapefruitsap) dient alleen met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die 25 mg krijgen en dient te worden vermeden bij patiënten die temsirolimus-doses hoger dan 25 mg krijgen (zie rubriek 4.5). Alternatieve behandelingen die geen CYP3A4 remmend potentieel hebben dienen te worden overwogen (zie rubriek 4.5).

Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 (par exemple aprépitant, érythromycine, fluconazole, vérapamil, jus de pamplemousse) ne doit être administré avec prudence que chez les patients recevant 25 mg, et doit être évité chez les patients recevant des doses de temsirolimus supérieures à 25 mg (voir rubrique 4.5). Des traitements alternatifs avec des agents sans potentiel d'inhibition du CYP3A4 devront être envisagés (voir rubrique 4.5).


w