Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten de gelijktijdige toediening vereisen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van extrapolatie uit een farmacokinetisch onderzoek met ketoconazol bij 7 patiënten valt een dosisverlaging met 50% voor docetaxel te overwegen als de patiënten de gelijktijdige toediening vereisen van een sterke CYP3A4- remmer zoals azolantimycotica, ritonavir en sommige macroliden (claritromycine, telitromycine).

Selon une extrapolation des résultats d'une étude pharmacocinétique portant sur l'utilisation de kétoconazole chez 7 patients, il faut envisager une réduction de 50 % de la dose de docétaxel si l'état des patients nécessite la coadministration d'un puissant inhibiteur du CYP3A4, p. ex. les antifongiques azolés, le ritonavir et certains macrolides (clarithromycine, télithromycine).


De behandeling van sommige infecties (bv. inflammatoire bekkenaandoening, intraabdominale infecties, infecties bij neutropenische patiënten en infecties van beenderen en gewrichten) kan gelijktijdige toediening vereisen met andere geschikte antibacteriële middelen, afhankelijk van de betrokken ziektekiemen.

Le traitement de certaines infections (p. ex., les infections génitales hautes ou intraabdominales, les infections touchant les patients neutropéniques ou encore, les infections osseuses et articulaires) peuvent imposer la coadministration d’autres agents antibactériens appropriés, en fonction des pathogènes impliqués.


Behandeling van infecties door bepaalde bacteriën (bv. Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter of Staphylococci) kan hogere doses ciprofloxacine en gelijktijdige toediening vereisen van andere geschikte antibacteriële middelen.

Le traitement des infections dues à certaines bactéries (p. ex. Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter ou Staphylococci) peut exiger des posologies plus élevées de ciprofloxacine et la coadministration d’autres agents antibactériens appropriés.


Een gerandomiseerde, dubbelblinde studie versus placebo bij 438 patiënten tussen 1 en 17 jaar oud heeft een volledige beheersing van de emesis tijdens de moeilijkste chemotherapiedag aangetoond bij 73% van de patiënten bij i.v.-toediening van ondansetron in een dosering van 5 mg/m² met gelijktijdige toediening van 2 tot 4 mg dexamethason per os en bij 71% van de patiënten bij de toediening van ondansetron in siroopvorm in een doser ...[+++]

Une étude randomisée en double aveugle versus placebo portant sur 438 patients âgés de 1 à 17 ans a montré un contrôle total des épisodes émétiques lors du jour de chimiothérapie le plus difficile chez 73 % des patients, lorsque l’ondansétron était administré en intraveineux à une dose de 5 mg/m² avec administration concomitante per os de 2 à 4 mg de dexaméthasone et chez 71 % des patients, lorsque l’ondansétron était administré sous la forme de sirop à une dose de 8 mg + 2 à 4 mg de dexaméthasone


Een gerandomiseerde, dubbelblinde studie versus placebo bij 438 patiënten tussen 1 en 17 jaar oud heeft een volledige beheersing van de emesis tijdens de moeilijkste chemotherapiedag aangetoond bij 73% van de patiënten bij i.v.-toediening van ondansetron in een dosering van 5 mg/m² met gelijktijdige toediening van 2 tot 4 mg dexamethason per os en bij 71% van de patiënten bij de toediening van ondansetron in siroopvorm in een doser ...[+++]

Une étude randomisée en double aveugle versus placebo portant sur 438 patients âgés de 1 à 17 ans a montré un contrôle total des épisodes émétiques lors du jour de chimiothérapie le plus difficile chez 73 % des patients, lorsque l’ondansétron était administré en intraveineux à une dose de 5 mg/m² avec administration concomitante per os de 2 à 4 mg de dexaméthasone et chez 71 % des patients, lorsque l’ondansétron était administré sous la forme de sirop à une dose de 8 mg + 2 à 4 mg de dexaméthasone per os les jours de chimiothérapie.


overwogen worden voor deze patiënten, en ook voor patiënten die een gelijktijdige therapie vereisen

à protons) devra être envisagé chez ces patients, de même que chez des patients nécessitant un traitement


LITICAN moet met voorzichtigheid gebruikt worden bij activiteiten die een zekere concentratie vereisen, vooral in geval van gelijktijdige toediening met alcohol, slaapmiddelen of andere geneesmiddelen die het centraal zenuwstelsel onderdrukken (potentiëring).

Le LITICAN doit être utilisé avec prudence lors d'activités qui exigent une certaine concentration, surtout quand on l'administre simultanément avec de l'alcool, des somnifères ou d'autres dépresseurs du système nerveux central (potentialisation).


Vandaar dat het gelijktijdig gebruik van deze stoffen met ofatumumab dient te worden vermeden. Indien gelijktijdige toediening onvermijdbaar wordt geacht, dan dienen de risico’s en de voordelen van het vaccineren van patiënten tijdens de ofatumumab-behandeling te worden afgewogen (zie rubriek 4.4).

Si la vaccination est inévitable, il conviendra d’évaluer les bénéfices et les risques d’une vaccination lors du traitement par ofatumumab (voir rubrique 4.4).


Dexamethason Gelijktijdige toediening van meerdere doses tot maximaal 4 mg pomalidomide en 20 mg tot 40 mg dexamethason (een zwakke tot matig sterke inductor van meerdere CYP-enzymen, waaronder CYP3A) aan patiënten met multipel myeloom had geen effect op de farmacokinetiek van pomalidomide, vergeleken met toediening van alleen pomalidomide.

Dexaméthasone L’administration concomitante de doses répétées de pomalidomide allant jusqu’à 4 mg avec 20 mg à 40 mg de dexaméthasone (un inducteur faible à modéré de plusieurs enzymes du CYP, dont le CYP3A) chez des patients atteints de myélome multiple, n’a pas eu effet sur la pharmacocinétique du pomalidomide par rapport à l’administration de pomalidomide seul.


Voor patiënten met renaal angiomyolipoom geassocieerd met TSC: Indien patiënten gelijktijdige toediening met een matige CYP3A4- of PgP-remmer nodig hebben, kan dosisreductie naar 5 mg of 2,5 mg per dag worden overwogen.

Pour les patients présentant un angiomyolipome rénal associé à une STB : Si l’administration concomitante avec un inhibiteur modéré du CYP3A4 ou de la PgP est requise, une réduction de dose à 5 mg ou 2,5 mg par jour peut être envisagée.


w